翻译
太阳西沉,落在西墙之西;清风徐来,从北窗之北吹入。
屋中有一位追逐凉意的人,独卧单床,静然栖息。
风雨飘萧刚过,归鸟在空中摇曳翻飞。
新生的叶子带来宜人的浓荫,初生的竹笋显露出清新的颜色。
幽静深远的小池馆中,安闲安稳地担任着闲散官职。
不爱这些景致也就罢了,可即便喜爱,如此清境也并非轻易能够获得。
以上为【晚凉偶咏】的翻译。
注释
1. 日下西墙西:太阳西沉,落至西墙的西侧,极言日暮时分。
2. 风来北窗北:风从北窗方向吹来,强调方位,营造清凉氛围。
3. 逐凉人:指诗人自己,追求凉爽之人,暗喻避世或避暑的闲人。
4. 单床独栖息:一人独卧,形容生活简朴、心境孤寂而宁静。
5. 飘萧过云雨:风雨过后,云散雨歇,景象清冷疏落。飘萧,形容风雨之声或景象凄清。
6. 摇曳归飞翼:归鸟在空中轻轻摆动翅膀,缓缓飞回,描绘傍晚动态之美。
7. 新叶多好阴:新生的树叶茂密,形成良好的遮阴效果,令人舒适。
8. 初筠有佳色:初生的竹笋或嫩竹色泽清新可爱。筠,原指竹皮,此处代指新竹。
9. 幽深小池馆:幽静深远的小型园林建筑,可能指诗人居所中的亭台水榭。
10. 优稳闲官职:指诗人当时任太子宾客、河南尹等闲职,地位清要而事务不多,生活安逸稳定。
以上为【晚凉偶咏】的注释。
评析
《晚凉偶咏》是白居易晚年闲居洛阳时所作的一首五言古诗。全诗以“晚凉”为题眼,通过细腻的自然描写与淡泊的心境抒发,表现了诗人对清静生活的向往与自足之情。诗中既有对自然景色的细致观察,也有对人生境遇的深刻体悟。语言平实而意境深远,体现了白居易“老来尤好静”的生活态度和“知足保和”的哲学思想。此诗虽无激烈情感,却于平淡中见真味,是其“闲适诗”的典型代表。
以上为【晚凉偶咏】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句写景叙事,后四句抒情议论,层次分明。开篇以“日下”“风来”点明时间与环境,营造出夏末秋初傍晚的清凉意境。“中有逐凉人”一句巧妙转入主体,将外景与内心结合,展现诗人避暑独处的情态。“飘萧过云雨,摇曳归飞翼”两句动静结合,既有风雨初歇的静谧,又有归鸟翩跹的生机,画面感极强。接着“新叶”“初筠”进一步渲染夏日余韵中的清新之美,体现诗人对细微自然之美的敏感捕捉。后四句转入感慨,“幽深小池馆”呼应前文居所环境,“优稳闲官职”道出其晚年仕途状态——虽无大权,却得安闲。结尾“不爱勿复论,爱亦不易得”语浅意深,既表达对当前生活的珍视,又流露出对人生难得清福的慨叹,含蓄隽永,耐人寻味。整首诗语言质朴自然,不事雕琢,却意境悠远,充分展现了白居易晚年诗风的成熟与圆融。
以上为【晚凉偶咏】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天晚年诗,率直坦易,殊有冲澹之趣。如‘新叶多好阴,初筠有佳色’,非深于物理者不能道。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“此诗纯以意趣胜,无斧凿痕。‘不爱勿复论,爱亦不易得’十字,乃阅世之言,非徒吟风弄月者比。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十二:“白公闲适之作,每于寻常景物中写出真趣。此诗写晚凉,不着力而自妙,结语尤有感慨。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“此诗写园居之乐,情景交融。‘风来北窗北’句,仿陶渊明‘风来北窗下’而更工于位置。末二语若淡若深,得乐天晚岁心境。”
以上为【晚凉偶咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议