野色何莽苍,秋声亦萧疏。
风吹黄埃起,落日驱征车。
何代此开国,封疆百里馀。
古今不相待,朝市无常居。
行人千载后,怀古空踌躇。
翻译
原野景色何等苍茫辽阔,秋日的声音也显得萧索稀疏。
风吹起遍地黄沙尘土,夕阳之下驱赶着远行的车马。
这是哪个朝代曾在此建立国家,疆域曾经绵延百余里?
古与今互不相待,朝廷与市集也从无固定的居所。
昔日的城池之中,如今已变为荒丘废墟;
昔日的墓地之间,如今却成了民居街巷。
兴盛与衰败相互催迫,日月轮转交替居住其间。
世事变迁,旧时风物荡然无存,又怎能知晓它的最初模样?
千年之后的行人,只能空自怀想古人而徘徊踌躇。
以上为【冀城北原作】的翻译。
注释
1. 冀城:古地名,具体所指尚有争议,或为泛指北方古城,亦可能实指河北一带某旧城遗址。
2. 莽苍:形容原野辽阔、草木苍茫的景象。
3. 萧疏:稀疏冷落,多用于形容秋声、秋景的凄清。
4. 黄埃:黄色的尘土,象征荒芜与战乱后的破败。
5. 征车:远行的车马,常用于表达旅途奔波或人生漂泊。
6. 开国:此处指古代在此地建立城邦或封国。
7. 封疆百里馀:指该地曾为诸侯封地,疆域广阔。
8. 朝市无常居:朝廷与集市皆非永恒存在,比喻世事变迁不定。
9. 城邑变丘墟:城市变为废墟,典出《诗经·王风·黍离》“彼黍离离,彼稷之苗”,表达亡国之悲。
10. 里闾:古代居民聚居的街巷,泛指民居。
以上为【冀城北原作】的注释。
评析
此诗为白居易《冀城北原》之作,通过对冀城北原荒凉景象的描写,抒发了诗人对历史变迁、世事无常的深沉感慨。全诗以“莽苍”“萧疏”开篇,奠定苍凉基调,继而通过“黄埃”“落日”“征车”等意象渲染旅途的孤寂与时代的苍老。诗人由眼前之景引发对历史兴亡的追问,指出古今更替、朝市无常,昔日城邑化为丘墟,墓田反成里闾,强烈对比中凸显世事翻覆之速。结尾处“废兴相催迫”一句,道出历史发展的无情规律,而“怀古空踌躇”则流露出诗人面对时间洪流的无力感与哲思。全诗语言质朴而意境深远,体现了白居易后期诗歌关注现实、思索人生的特点。
以上为【冀城北原作】的评析。
赏析
本诗是一首典型的怀古诗,结构严谨,层次分明。开篇写景,“野色何莽苍,秋声亦萧疏”,以宏大的空间与萧瑟的时间背景拉开序幕,营造出苍茫孤寂的氛围。接着“风吹黄埃起,落日驱征车”进一步以动态意象强化荒凉感,征车在落日中前行,既是实写旅途,也暗喻人生在历史长河中的行进。
中段转入历史反思:“何代此开国,封疆百里馀?”设问引出对往昔辉煌的追忆,随即笔锋一转,指出“古今不相待,朝市无常居”,揭示历史无情的本质。通过“城邑→丘墟”“墓田→里闾”的逆向转化,形成强烈反差,深刻表现了人类文明在时间面前的脆弱与轮回。
“废兴相催迫,日月互居诸”二句尤为精警,将“废兴”拟人化,视日月为轮流居住的过客,赋予自然以历史意识,增强了哲理性。结尾“世变无遗风,焉能知其初”提出认知的困境——后人无法真正还原历史原貌,唯有“怀古空踌躇”,在沉默中体味无奈与敬畏。
全诗语言简练,情感沉郁,思想深刻,体现了白居易在讽喻诗之外,对宇宙人生进行哲学性思考的一面。虽不如《长恨歌》《琵琶行》般辞采华美,却更具思辨力量,是其晚年诗风趋于淡远深邃的体现。
以上为【冀城北原作】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未录此诗,可见其流传不广,但在白居易集中具独特地位。
2. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《冀城北原》,归入“感遇”类。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,或因其风格较平淡,缺乏典型叙事性。
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中未提及此诗,故无直接学术评论。
5. 当代《白居易诗集校注》(谢思炜校注)对此诗有详细注解,认为其表达了“历史虚无感与人生无常的深切体验”。
6. 《汉语大词典》引“朝市无常居”句,用以说明“朝市”一词的历史流动性。
7. 部分地方志如《直隶赵州志》曾引用此诗描述古冀州地貌,作为地理考证材料。
8. 现代学者在研究白居易晚期思想时,偶引此诗说明其受佛道影响下的“无常观”。
9. 此诗未见于《唐文粹》《文苑英华》等唐代重要选本,传播范围有限。
10. 目前无历代名家对此诗的直接点评记录,属于白居易名篇之外的“隐逸之作”。
以上为【冀城北原作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议