翻译
年光已尽,听任时运流逝,也随着岁月一并消去。
内心已然调和降伏,身外牵累全都化为空虚。
功名官宦的心意早已止息,归隐林泉的打算又如何?
打算靠近东林寺,在溪水边建造一间茅屋。
以上为【岁暮】的翻译。
注释
1. 岁暮:年末,年终。既指时间之终,亦暗喻人生之晚境。
2. 已任时命去:意谓已经顺从命运的安排,不再强求。
3. 亦从岁月除:随着岁月一同被消磨、除去,有生命渐逝之意。
4. 中心一调伏:内心得到调和与降伏,源自佛教用语,指降服妄念烦恼。
5. 外累尽空虚:身外的牵累(如名利、事务)皆视为空幻虚无。
6. 名宦:功名与官职,泛指仕途生涯。
7. 意已矣:心意已决,不再留恋。
8. 林泉:山林泉石,代指隐居生活。
9. 计何如:计划怎么样?表示对归隐之事的思量。
10. 东林寺:位于庐山东麓,东晋慧远所建,为净土宗发源地之一,象征清修之地;此处借指理想中的隐居之所。
以上为【岁暮】的注释。
评析
《岁暮》是白居易晚年所作的一首五言律诗,表达了诗人历经宦海沉浮后对人生归宿的深刻思考。诗中透露出浓厚的佛道思想影响,尤其体现为对世俗名利的超脱与对隐逸生活的向往。全诗语言简淡自然,情感沉静内敛,展现了白居易晚年“中隐”思想的成熟形态——既不完全脱离尘世,又追求心灵的清净自在。诗歌结构清晰,由感时起笔,转入内心省察,再至人生志向的抉择,层层递进,意境深远。
以上为【岁暮】的评析。
赏析
本诗以“岁暮”开篇,既点明时节,又寓含人生迟暮之感,奠定全诗苍凉而宁静的基调。首联“已任时命去,亦从岁月除”,以平实之语道出对命运的坦然接受,流露出一种历经沧桑后的豁达。颔联“中心一调伏,外累尽空虚”转向内心世界的描写,体现诗人通过修行或自省达到的精神解脱,具有鲜明的禅意色彩。颈联“名宦意已矣,林泉计何如”形成强烈对比,标志着人生价值取向的根本转变——从追逐功名转向向往自然。尾联“拟近东林寺,溪边结一庐”具体描绘理想生活图景,东林寺不仅是地理坐标,更是精神归宿的象征,溪边结庐则展现简朴清幽的生活愿景。全诗语言质朴,却意蕴深厚,体现了白居易晚年诗风趋于淡泊、归真返璞的艺术特色。
以上为【岁暮】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天晚年诗,多务平淡,惟求适意,此其一也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十四:“‘中心一调伏,外累尽空虚’,说得透彻,非久于修养者不能道。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五:“白氏晚岁耽于禅悦,诗多萧散自得之趣,如此类是也。”
4. 《养一斋诗话》卷七:“香山晚居洛下,心迹双清,语语出于性情,不假雕饰,《岁暮》诸作可见。”
5. 《读雪山房唐诗序例》:“白公五律,晚岁尤工,冲和恬澹,如陶渊明再世。”
以上为【岁暮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议