翻译
乡间巷子里河道纵横,水路通达;园林之中林木葱茏,门户从不关闭。
苍松挺立,如同屋外的屏障;池塘开阔,宛如家中的庭院。
我手边有元氏(元稹)的诗集三套,又有陈家酿造的美酒一瓶。
喝得尽兴时便放声吟咏,邻家女子隔着篱笆静静聆听。
以上为【偶吟】的翻译。
注释
1. 偶吟:偶然吟咏,即兴作诗。
2. 里巷多通水:指居住地水道纵横,交通便利,常见于江南水乡景象。
3. 林园尽不扃(jiōng):园林没有上锁的门,形容环境开放、无拘无束。扃,门闩,此处用作动词,关闭之意。
4. 松身为外户:以挺拔的松树作为房屋的外围屏障,比喻自然与居所融为一体。
5. 池面是中庭:池塘宽阔如庭院,说明住宅依水而建,景致开阔。
6. 元氏诗三帙(zhì):指元稹的诗集共三套。帙,古代书卷的函套,引申为一套书。
7. 陈家酒一瓶:陈家所酿之酒,泛指家乡或熟识人家的好酒,体现生活简朴而有情味。
8. 狂发咏:放纵情感而高声吟诗,带有豪放不羁之意。
9. 邻女映篱听:邻家女子透过篱笆窥视倾听,侧面表现诗人吟咏动人,亦增添生活情趣。
10. 白居易:唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,新乐府运动倡导者之一,诗风平易通俗,注重社会关怀与个人抒怀。
以上为【偶吟】的注释。
评析
这首《偶吟》是白居易晚年闲居生活的真实写照,语言平易自然,意境恬淡悠然,充分体现了其“老来尤爱酒,醉后更吟诗”的生活情趣。全诗以“偶吟”为题,记录了诗人即兴抒怀的情景,通过描绘居所环境、日常交往与饮酒赋诗的细节,展现出一种远离尘嚣、亲近自然、心灵自由的生活状态。白居易在诗中不事雕琢,却情致盎然,既见其豁达胸怀,也折射出晚唐士人追求精神安顿的时代风气。
以上为【偶吟】的评析。
赏析
《偶吟》是一首典型的白居易式闲适诗,展现了其晚年退居洛阳后的日常生活图景。首联“里巷多通水,林园尽不扃”,以简洁笔触勾勒出居所的地理环境与开放格局,既有水乡特色,又象征心境的坦荡无碍。颔联“松身为外户,池面是中庭”,进一步将自然景观融入居所空间,形成“天人合一”的审美境界,松为屏障,水作庭院,诗意栖居跃然纸上。颈联转入人文层面,“元氏诗三帙,陈家酒一瓶”,一书一酒,既是精神寄托,也是友情见证——元稹是白居易一生挚友,其诗集常伴左右,睹物思人,情意深长。尾联“醉来狂发咏,邻女映篱听”,生动刻画了诗人酒后即兴吟诗的场景,“狂发”二字写出豪情逸致,“邻女听”则添一抹温情与人间烟火气。全诗结构清晰,由景及物,由物及情,层层递进,语言质朴而意蕴悠远,充分体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念,同时又不失个人性灵的流露。
以上为【偶吟】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“白居易晚年自叙之作。”
2. 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五评白居易诗云:“乐天晚年,诗益浅易,然情致缠绵,最耐人味。”此诗正可见其晚年风格之典型。
3. 明代胡震亨《唐音癸签》卷九称:“白氏闲适诸作,多写园林饮酒、吟咏自适之趣,《偶吟》一类,虽无大寄托,而清旷可喜。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷二十选录此诗,评曰:“写景自然,吐属潇洒,邻女听吟,尤见风致。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编评此诗:“前四句写居处之幽,后四句写胸次之旷。一瓻一酒,已有羲皇上人之想。”
以上为【偶吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议