翻译
人世间的荣辱升沉如同井上汲水的辘轳般起落不定,自古以来的成败得失也就像赌博游戏樗蒱一样充满偶然。试看那些大醉如泥之人竟被称为贤相,才真正相信始终清醒的人反被视为庸俗之辈。起身舞蹈时并非没有白发苍苍的同伴相伴,暮色归来时仍有垂发少年搀扶着我。如今并不缺少擅长绘画的丹青妙手,可又有谁愿意描绘我们这三座山间社饮欢聚的图景呢?
以上为【社饮】的翻译。
注释
1. 社饮:古代乡村在春秋社日举行的集体饮酒活动,具有祭祀与联谊性质。
2. 辘轳(lù lu):井上用来提水的装置,此处比喻人生起伏不定。
3. 樗蒱(chū pú):古代一种类似掷骰子的赌博游戏,常用来比喻命运的不可预测。
4. 大醉称贤相:语含讽刺,指现实中某些昏庸之徒因逢迎权贵或逃避责任而被称颂为贤能。
5. 常醒是鄙夫:指清醒正直之人反遭贬斥,被视为粗俗无用之辈。
6. 起舞非无垂白伴:垂白,指白发混杂,形容年老。意谓年老者仍有人共舞,不孤独。
7. 暮归仍有髧髦扶:髧髦(dàn máo),古代孩童垂发之形,此处指年轻后生。意谓归家时有少年扶持。
8. 丹青手:指擅长绘画的画家。丹青,古代绘画常用颜料,代指绘画。
9. 三山:可能泛指家乡山野之地,或实指某地三座山,象征隐逸或乡居生活。
10. 社饮图:描绘民间社日宴饮场景的图画,诗人感叹无人记录这种淳朴生活。
以上为【社饮】的注释。
评析
陆游此诗《社饮》借饮酒聚会之景,抒写人生感慨与社会批判。诗中通过对比“大醉称贤相”与“常醒是鄙夫”,揭示了当时社会价值颠倒、是非混淆的现实,表达了诗人对仕途沉浮、世态炎凉的深刻体悟。后半转写民间社饮之乐,虽年老而不孤,有同辈共舞,有少年扶持,展现了一种超脱官场、回归乡野的温情与慰藉。结尾以“谁画三山社饮图”作问,既流露出对真挚情谊与淳朴生活的珍视,也暗含对主流文化忽视民间真情的遗憾。全诗语言简练,情感深沉,在感慨中见风骨,在平淡中见深情。
以上为【社饮】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句议论,后四句叙事兼抒情,由宏观人生感慨转入具体生活画面,层次分明。首联以“辘轳”“樗蒱”两个比喻开篇,形象揭示世事无常与命运难测,奠定全诗苍凉基调。颔联笔锋一转,用“大醉称贤相”与“常醒是鄙夫”的强烈对比,直刺时政昏聩、黑白颠倒的社会现实,极具讽刺力量。颈联写社饮之乐,笔调转暖,“垂白伴”与“髧髦扶”形成老少相携的温馨图景,体现民间淳朴人情之美,亦暗含诗人晚年归隐乡里的自适心境。尾联以设问收束,感慨虽有众多画师,却无人记录这真挚动人的社饮场景,既是对艺术忽视民间生活的批评,也是对即将消逝的乡土文化的深切眷恋。全诗融哲理、讽刺、温情于一体,体现了陆游晚年诗风由激昂转向沉郁平和但仍不失风骨的特点。
以上为【社饮】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“感时抚事,慷慨激烈,多忧国念乱之音。”此诗虽写社饮,然“大醉称贤相”等句,实寓家国之悲。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“放翁诗……往往于闲适中见愤懑,于平易中藏锋棱。”此诗前半讥世,后半写乐,正是“闲适中见愤懑”之例。
3. 《历代诗话》引清人冯舒语:“‘起舞非无垂白伴,暮归仍有髧髦扶’,语极浑成,老境温煦,令人神往。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“陆游志节矫然,而晚岁多哀乐之情。此诗托兴社饮,实抒孤愤,非止模写村景而已。”
5. 《瓯北诗话》卷九:“放翁七律,以气格胜,不专以工巧争长。如此类感慨身世、寄意深远者,尤为动人。”
以上为【社饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议