翻译
鹿在吃萍草时还呼唤同伴相伴,仙鹤冲上云霄之后依然思念故巢。
故乡的山峦令我难以割舍,又怎能去别的山中隐居?唯有向虚空叩首,忏悔往昔的过错。
以上为【家山】的翻译。
注释
1. 家山:故乡的山,代指故乡。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。
3. 鹿食苹:典出《诗经·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣,食野之苹。”原写宴宾之乐,此处借指群居共处之情。
4. 命侣:呼唤伴侣,引申为结伴而行。
5. 鹤冲霄:仙鹤高飞入云,象征超脱尘世、追求高远。
6. 思归:思念归处,暗喻不忘本源。
7. 忍:忍心,舍得。
8. 何山隐:到哪座山中隐居,意谓若舍家山,则无处可隐。
9. 稽首:古代最恭敬的跪拜礼,此处表达虔诚忏悔之意。
10. 虚空:佛家语,指广大无边的宇宙或真如本体,此处或有宗教意味的反省空间。
以上为【家山】的注释。
评析
这首《家山》是陆游晚年所作,表达了诗人对故乡的深切眷恋与对人生过往的反思。诗中以“鹿食苹”“鹤冲霄”起兴,借物抒怀,既展现自然之和谐,又暗喻人之情感归属。后两句直抒胸臆,点明“家山”之不可离弃,流露出强烈的乡愁与内省意识。全诗语言简练,意境深远,体现了陆游一贯的沉郁顿挫风格,也折射出其晚年归心日切的精神状态。
以上为【家山】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴丰富。前两句运用比兴手法,以“鹿食苹”与“鹤冲霄”两个意象并列,形成对照:前者表现群体生活的温情,后者象征个体高飞的志向;然而无论群居或独行,皆有情感归属——鹿不忘侣,鹤终思归。这为后文“家山不忍”的情感爆发埋下伏笔。第三句陡转,直抒“家山”之重,反问“何山隐”,强调唯有故乡才是心灵归宿,别处皆非安身立命之所。结句“稽首虚空忏昨非”,将情感升华为精神层面的自省,既有对仕途奔波、壮志未酬的遗憾,也有对背井离乡、久客不归的愧疚。全诗由物及人,由景入情,层层递进,展现出陆游晚年深沉的人生感悟和浓厚的乡土情怀。
以上为【家山】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“感激豪宕,沉郁悲凉,出入少陵,而能自成一家。”此诗虽非长篇,然“沉郁”之风可见一斑。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗七律最工,即小篇亦有气骨。”此绝句虽体裁为五言,然气象浑成,不失气骨。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但论及陆游晚岁之作时指出:“他常常想到死,更常常想到老家居住的山阴……故乡成了他精神上的避难所。”此语正可为此诗第三句“家山不忍”作解。
4. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》称:“游诗风格遒劲,意境宏富,虽多忧国之辞,而乡土之思亦往往见于篇什。”此诗即属“乡土之思”的典型代表。
以上为【家山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议