翻译
山坞里的梅花已经全部凋零,瓦沟间残留的春雪也尚未完全融化。傍晚时分,临窗忽生题诗的兴致,在半醉之中挥笔纵横,写下这首诗。
以上为【晚窗】的翻译。
注释
1. 晚窗:傍晚时分临窗,点明时间与情境。
2. 一坞:一个山坞,指三面环山的小型谷地,此处为梅花生长之所。
3. 梅花已尽空:梅花已经全部凋谢,不见花影。
4. 数瓴:几条屋檐下的水槽或瓦沟。瓴,原指瓦沟,亦可代指屋檐流水之处。
5. 春雪未全融:春天降下的雪还未完全融化,暗示天气尚寒,节令犹在冬春之交。
6. 忽有题诗兴:忽然产生写诗的兴致,反映诗人敏感于物候变化的情感。
7. 落笔纵横:形容书写迅疾、气势奔放,不拘小节。
8. 半醉中:处于微醺状态,既显闲适,又带几分放达与疏狂。
以上为【晚窗】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,语言简淡而意境深远,通过描绘暮春时节自然景象的残余与诗人内心情感的微妙波动,表现了老境中的孤寂与诗意的勃发。全诗以“晚窗”为切入点,将外景与内情交融,展现诗人虽处衰飒之境,仍不减创作激情的精神状态。其“落笔纵横”的豪情,正是陆游一贯诗风的体现,即便年迈体衰,诗心依旧奔放不羁。
以上为【晚窗】的评析。
赏析
《晚窗》是陆游晚年心境的真实写照。首句“一坞梅花已尽空”,以“尽空”二字传达出强烈的衰飒感,梅花作为高洁与春意的象征,其凋零意味着美好时光的逝去,也暗喻诗人年华老去、壮志难酬的悲凉。次句“数瓴春雪未全融”,进一步渲染寒冷未退、生机未苏的环境氛围,强化了孤寂清冷的意境。
后两句笔锋一转,由景入情。“晚窗忽有题诗兴”,一个“忽”字写出诗兴之突如其来,仿佛在萧索之中突然点亮一束光,显示出诗人内在精神世界的活跃与不屈。末句“落笔纵横半醉中”,不仅写出创作时的豪放姿态,更透露出一种借酒抒怀、以诗遣愁的情绪。纵笔挥洒,正是陆游“六十年间万首诗”创作力的缩影,也是其人格力量的体现。
全诗结构紧凑,前两句写景,后两句抒情,情景相生,浑然一体。语言质朴却意味深长,体现了陆游晚年诗歌“平淡中见奇崛”的艺术风格。
以上为【晚窗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁之作,愈见苍劲,此篇写景寥落,而气骨自存。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁诗,至老不衰,即如‘落笔纵横半醉中’,犹有少年跳脱之致。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁晚年诗多萧散,然皆从阅历中来,此诗以梅尽雪残起,而以醉中挥毫结,可见其胸中块垒未平。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其诗慷慨激昂者固多,亦有冲淡闲远之作,如此诗之类,寓豪情于静境,耐人咀嚼。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“游晚年寄情诗酒,触景成吟,此等小诗,虽似不经意,实得自然之妙。”
以上为【晚窗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议