翻译
不挨饿不受冻,已是万事满足;有山可依,有水可观,便是一生清闲。
富贵人家(朱门)不必理会我是否痴傻癫狂,我自喜爱那茅草屋两三间的简朴生活。
以上为【书怀四首】的翻译。
注释
1. 书怀:抒写胸怀,多用于表达个人志向、情感或人生感悟。
2. 万事足:一切需求都已满足,形容知足常乐的心态。
3. 有山有水:指自然环境优美,适宜隐居,象征理想的生活境界。
4. 一生闲:一辈子过得清闲自在,无官场纷扰之累。
5. 朱门:古代贵族住宅大门漆成红色,故称“朱门”,代指富贵人家或权贵阶层。
6. 莫管:不必理会、无需过问。
7. 渠:第三人称代词,意为“他”或“他们”,此处指代他人对诗人的评价。
8. 痴绝:极为痴傻,带有贬义,但诗人反用其意,表示自己甘于被世人视为愚痴。
9. 自爱:自己喜爱,强调主观选择与内心认同。
10. 茅茨(máo cí):茅草盖顶的房屋,泛指简陋的民居,象征清贫而高洁的生活。
以上为【书怀四首】的注释。
评析
此诗为陆游《书怀四首》之一,表达了诗人淡泊名利、安贫乐道的人生态度。在历经宦海沉浮之后,陆游愈发向往自然恬淡的生活。他以“不饥不寒”“有山有水”作为人生满足的标准,摒弃世俗对荣华富贵的追逐,强调精神自由与心灵安宁的重要性。“朱门莫管渠痴绝”一句,既是对权贵的疏离,也暗含对其价值观的不屑;而“自爱茅茨三两间”则坚定地表明了自己对简朴生活的热爱与选择。全诗语言质朴,意境清远,体现了陆游晚年思想的成熟与人格的高洁。
以上为【书怀四首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深远。前两句“不饥不寒万事足,有山有水一生闲”,以极简的语言勾勒出理想人生的图景——物质上不过求温饱,精神上追求山水之乐与身心之闲。这种“知足”并非消极退避,而是历经世事后对生命本质的深刻体悟。后两句笔锋一转,直面世俗眼光:“朱门莫管渠痴绝”,表现出诗人对功名利禄的彻底超脱,以及对自我选择的坚定捍卫。“痴绝”二字尤为精彩,世人视隐逸为愚,诗人却以此自许,反讽中见傲骨。结句“自爱茅茨三两间”,以具象画面收束全篇,将抽象的人生理想落实于一间茅屋之间,朴素而深情。整首诗结构紧凑,对比鲜明(朱门 vs 茅茨,世俗 vs 隐逸),情感真挚,充分展现了陆游作为爱国诗人之外,另一重淡泊宁静的精神面向。
以上为【书怀四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“陆务观晚年诗多归于冲淡,此等语看似平易,实得力于胸中丘壑。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写闲适之作,往往不废豪气,即如‘朱门莫管’之语,非真忘世者不能道。”
3. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁诗虽多至万首,然其真性情处,正在此类短章。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“外示旷达,内含孤愤。所谓‘痴绝’者,非真痴也,时势使之然耳。”
5. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁志在恢复,而晚岁多作闲适语,盖不得已而托之山水茅茨,以寄其幽忧之思。”
以上为【书怀四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议