翻译
我不再追随年少之人热衷赏花的狂态,只愿安静地陪伴孩童们忙着斗草游戏。
走遍了南山到北山的小路,归来时一弯新月倒映在横塘水面,清辉浸润着池塘。
以上为【蔬圃绝句七首】的翻译。
注释
1. 蔬圃:种植蔬菜的园地,此处指诗人晚年归隐后经营的田园。
2. 绝句:一种四行诗体,每首四句,常见五言或七言。
3. 懒随:不愿追随,含有疏离之意。
4. 年少爱花狂:指年轻人喜爱赏花、追求风雅的热闹行为。
5. 且伴群儿斗草忙:暂且陪伴孩子们玩斗草的游戏。斗草,古代儿童游戏,以草茎相拉比韧,或比赛草的种类多寡。
6. 山南山北:泛指四处行走,形容游历之广。
7. 行遍:走完了,踏遍。
8. 归时:回家的时候。
9. 新月:农历月初出现的弯月。
10. 浸横塘:月光洒落在横塘水面上,如同浸入水中。“浸”字写出月光柔和弥漫之态,“横塘”为水塘名,亦可泛指田边水渠。
以上为【蔬圃绝句七首】的注释。
评析
此诗为陆游《蔬圃绝句七首》之一,通过描写诗人晚年归隐田园后的生活片段,展现其淡泊名利、亲近自然的心境。诗中“懒随年少爱花狂”一句,既流露出对年少轻狂的疏离,也暗含人生阅历沉淀后的从容。“且伴群儿斗草忙”则以童趣反衬内心宁静,体现诗人与世俗保持距离却又不失生活情趣的态度。后两句写景,以“行遍山南山北路”的劳顿与“新月浸横塘”的静谧相对照,营造出一种空灵悠远的意境,将归家的安宁与自然之美融为一体,余韵悠长。
以上为【蔬圃绝句七首】的评析。
赏析
本诗语言质朴自然,意境清新淡远,是陆游晚年田园诗的典型代表。首句“懒随年少爱花狂”开门见山,直抒胸臆,表现出诗人历经世事之后对浮华生活的厌倦与超脱。次句“且伴群儿斗草忙”笔锋一转,以“伴群儿”这一看似平凡的行为,传达出返璞归真的生活态度——不求高雅,但得心安。后两句由人事转入写景,空间上从山野延伸至池塘,时间上由白昼过渡到夜晚,形成完整的行旅图景。“行遍”二字暗含辛劳与执着,而“新月浸横塘”则以极静之景收束,动与静、劳与逸之间张力顿生。尤其“浸”字用得精妙,不仅描绘出月光如水般铺展于塘面的视觉效果,更渲染出一种沁人心脾的清凉与宁谧,使全诗在平淡中见深远,在简练中蕴哲思。整首诗体现了陆游晚年寄情田园、安于淡泊的精神境界。
以上为【蔬圃绝句七首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游田园诗:“语淡而味永,景近而意遥,盖得力于陶韦,而自成一家。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗好用铺叙,然绝句最工,往往以浅语写出深意,此首即其例也。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写闲适生活,不作矫饰,真挚动人。此诗‘归时新月浸横塘’,写景澄澈,有王孟遗风。”
以上为【蔬圃绝句七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议