翻译
汉代朝廷中才华横溢的文士有司马相如,天子整夜都喜爱他的《子虚赋》。
你曾悠然垂钓、静观棋局,如今却要结束这闲适之乐;赴任时焚香起草文书,官场之情不免淡薄疏离。
归途中将经过重重叠叠的楚地山峦,清澈的月光会照到你任职的馆舍。
江上细雨潇潇,孤帆一片远行而去,此番出行,谁说只是为了贪恋鲈鱼的美味呢?
以上为【送襄州李中丞赴从事】的翻译。
注释
1. 襄州:唐代州名,治所在今湖北襄阳。
2. 李中丞:指姓李的御史中丞,具体生平不详,“中丞”为御史台副职,此处或为尊称。
3. 从事:官名,州郡长官自辟的属官,协助处理政务。
4. 汉庭文采有相如:指西汉辞赋家司马相如,以《子虚赋》《上林赋》著称,得汉武帝赏识。
5. 天子通宵爱子虚:汉武帝读《子虚赋》后大为赞叹,见司马相如本人后更授以官职,此处喻李中丞才名动于朝。
6. 把钓看棋:描写隐逸闲适生活,象征超脱尘俗之趣。
7. 焚香起草:指在官署中准备撰写公文,形容正式进入仕宦状态。宦情疏:谓对仕途情感淡漠,含有惋惜或理解之意。
8. 楚山重叠:襄州地处楚地,多山,形容旅途所经地理环境。
9. 溪月分明到直庐:直庐指官员值宿的官舍。意为清幽的月光照进居所,渲染清寂氛围,也暗含对其清廉自守的期许。
10. 江雨潇潇帆一片……谁道为鲈鱼:反用西晋张翰“莼鲈之思”典故。张翰因思念家乡吴中的莼菜、鲈鱼而弃官归隐。此处说“谁道为鲈鱼”,意为此行并非为归隐或享乐,而是履职赴任,赋予离别以正向意义。
以上为【送襄州李中丞赴从事】的注释。
评析
本诗为温庭筠送别友人李中丞赴任襄州从事所作,融叙事、写景、抒情于一体,既表达对友人才华的赞赏,又寄寓对其宦游生涯的关切与劝慰。诗人以司马相如比李中丞,突出其文采风流,暗含仕途受赏识之意;后转写隐逸之趣与出仕之疏离,形成张力。尾联化用“莼鲈之思”典故,反其意而用之,强调此行并非仅为口腹之欲或归隐之念,而是肩负职责,深化了送别的庄重感与友情的深挚。
以上为【送襄州李中丞赴从事】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联以历史人物起兴,借司马相如得君之遇,赞美李中丞文才出众,预示其仕途有望腾达,语调昂扬。颔联笔锋一转,由朝堂荣光转向个人生活情趣,“把钓看棋”与“焚香起草”形成鲜明对比,暗示出仕与隐逸之间的矛盾心理,也为下文铺垫离愁。颈联写景,从回忆转入旅途实境,“楚山重叠”显路途遥远,“溪月分明”则带出清冷孤高的意境,烘托友人清节自持的形象。尾联以景结情,江雨孤帆,画面苍茫,情感沉郁;而“谁道为鲈鱼”一句陡然振起,否定归隐之想,强调责任担当,使全诗在深情中不失刚健,在送别中蕴含勉励。温庭筠虽以艳词著称,此诗却风格清朗,用典精切,足见其诗才之广博。
以上为【送襄州李中丞赴从事】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五百七十九收录此诗,题为《送襄州李中丞赴从事》,列为温庭筠作品。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗。
3. 近人傅璇琮《唐才子传校笺》提及温庭筠交游广泛,常作赠别诗,但未专论此篇。
4. 《温飞卿诗集笺注》(清·曾益、顾予咸注,清·顾嗣立补)对此诗有简要注解,指出“子虚”“鲈鱼”皆用典,并释“直庐”为官舍。
5. 当代学者刘学锴、余恕诚《温庭筠诗歌集注》对此诗有较详注释与分析,认为诗中“把钓看棋”与“焚香起草”构成仕隐对照,“谁道为鲈鱼”为反用典故,体现送别诗的新意。
6. 上海古籍出版社《唐五代诗鉴赏辞典》未收入此诗条目。
7. 《中国文学大辞典》(上海辞书出版社)列有温庭筠条,概述其诗风多样,除绮丽之外亦有清峻之作,可与此诗风格互参。
8. 学术论文中偶有引用此诗以说明温庭筠非仅“花间”一派,如《温庭筠赠答诗中的士人情怀考述》等文章曾引此诗为例,强调其思想深度与现实关怀。
以上为【送襄州李中丞赴从事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议