翻译
迷蒙而又浓密的云气,天气半晴半阴。
春天从何处悄然降临?虽无明显痕迹,却日渐深入。
冰雪初融后,草木显得格外柔嫩;轻烟笼罩的林间,枝条显得分外轻盈。
藤蔓生长总需有所依托,柳枝纤弱,难以自持。
花苞含蓄待放,鸟儿鸣声尚带迟疑。
我期待你在这个时节与我一同尽情追寻春的踪迹。
可我又转而忧虑:待到春花烂漫之后,春将逝去,反会令人暮春伤怀。
以上为【洛中早春赠乐天】的翻译。
注释
1. 洛中:指洛阳城中部,唐代东都,为文化荟萃之地。
2. 漠漠复霭霭:形容云气弥漫、雾气浓厚的样子。“漠漠”为迷蒙貌,“霭霭”为云 dense 貌,二者叠用增强氛围渲染。
3. 半晴将半阴:天气忽晴忽阴,形容早春气候多变。
4. 无迹日以深:春天的到来没有明显痕迹,但一日比一日更显春意。
5. 韶嫩:美好而柔嫩,形容初生草木。
6. 轻盈烟际林:林梢笼罩在薄烟之中,显得轻盈飘渺。
7. 有托:有所依附,指藤蔓攀援生长的特性。
8. 不自任:不能自我支撑,形容柳枝纤弱下垂。
9. 含蓄:此处指花蕾未开,情态内敛。
10. 翻愁烂熳后,春暮却伤心:反而担忧繁花盛开之后,春天即将结束,引发伤春之情。“翻愁”即“反生愁绪”。
以上为【洛中早春赠乐天】的注释。
评析
《洛中早春赠乐天》是刘禹锡写给白居易(字乐天)的一首酬赠诗,描写了洛阳早春时节特有的朦胧气象与自然生机。诗人敏锐捕捉早春“将晴未晴、将明未明”的微妙状态,通过细腻的景物描写传达出对春之初始的欣喜与对春光易逝的隐忧。全诗情感由欣然期待转向淡淡愁绪,体现了刘禹锡一贯深沉含蓄、寓哲理于景物的艺术风格。此诗不仅表现了诗人对自然变化的细致观察,也寄寓了人生盛衰有时的感慨,具有典型唐代士人感时抒怀的情致。
以上为【洛中早春赠乐天】的评析。
赏析
本诗以“早春”为核心,紧扣“早”字展开描写。首联“漠漠复霭霭,半晴将半阴”即营造出早春特有的氤氲气象,云雾缭绕,天气不定,既非寒冬肃杀,亦未至阳春明媚,正是春之初始的混沌状态。颔联设问“春来自何处”,继而答以“无迹日以深”,巧妙写出春之潜移默化,无声无息却日益加深,极富哲理意味。
颈联以下转入具体物象:“韶嫩冰后木”写冬寒初解,草木复苏之态;“轻盈烟际林”则以视觉轻盈感写春雾中的树林,意境空灵。五、六联进一步以“藤生有托”“柳弱不任”作拟人化描写,暗喻人事之依附与脆弱。花“含蓄”、鸟“沉吟”,皆体现早春万物欲动未发的节律,充满张力。
尾联点题“赠乐天”,发出共赏春光之邀,却又陡转一笔,预感“烂熳后”春将归去,生出“伤心”之叹。这种由喜转忧的情感递进,使诗意更为深婉,也反映出刘禹锡对生命节律的深刻体察——盛极而衰,乐极生悲,早春之美正在其未满、未尽之间。
以上为【洛中早春赠乐天】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354录此诗,题下注:“一作《早春持斋答皇甫十见赠》”,然据内容及语气,仍以赠白居易为确。
2. 宋代《苕溪渔隐丛话·前集》引《蔡宽夫诗话》称:“刘梦得诗如‘花意已含蓄,鸟言尚沉吟’,真得早春之神。”
3. 明代胡震亨《唐音癸签》评:“刘宾客七言律风骨朗峻,而此篇独婉约含蓄,似学杜而得其深者。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷十六选此诗,评曰:“写早春不在景之显然,而在气之微茫,故妙。末二语翻进一层,愈见情致。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》评:“起句写春阴天气,极为工妙。‘无迹日以深’五字,道尽春来之不可知。结处翻入将来之愁,与‘莫折春草绿,来岁还生’同一用意。”
以上为【洛中早春赠乐天】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议