翻译
幽静的小路最适合生长野草,空旷的庭院从不嫌弃繁花盛开。
平生最爱诗歌与美酒,自然便能领悟仙家之趣。
以上为【赠李十四四首】的翻译。
注释
1. 小径:狭窄的小路,多指山林或庭院中的幽径。
2. 偏宜草:特别适合野草生长,暗喻环境清幽、不事雕饰。
3. 空庭:空旷的庭院,象征清净无扰的生活空间。
4. 不厌花:不排斥花朵开放,引申为包容自然之美。
5. 平生:一生,有生以来。
6. 诗与酒:古代文人寄托情怀的两大媒介,代表精神生活。
7. 自得:自然获得,非强求而得,形容心境的自在。
8. 会:领悟、契合。
9. 仙家:指神仙或修道之人,此处喻指超脱尘世的理想境界。
10. 赠李十四:题目标明是赠予一位名为“李十四”的友人,“十四”为排行。
以上为【赠李十四四首】的注释。
评析
这首五言绝句是王勃《赠李十四四首》中的一首,语言简练,意境清幽,表现了诗人淡泊名利、超然物外的情怀。诗中通过“小径”“空庭”等意象勾勒出隐逸生活的环境,再以“诗与酒”点明精神追求,最终归结于“自得会仙家”,传达出诗人对自由高洁境界的向往。全诗风格冲淡自然,体现了初唐士人寄情山水、追求内心安宁的审美取向。
以上为【赠李十四四首】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴悠长。前两句写景,描绘了一幅朴素自然的居所图景:“小径偏宜草”写出路径荒僻而不加修饰,“空庭不厌花”则展现庭院虽空却生机盎然,二者共同营造出远离喧嚣、亲近自然的氛围。后两句转入抒情,直抒胸臆——诗人一生以诗酒为伴,由此达到一种心灵上的超脱,仿佛与仙家相通。这里的“自得”尤为关键,强调这种境界并非刻意追求,而是性情使然、水到渠成。整首诗体现出王勃在仕途失意之后转向内心世界的精神转向,也反映了唐代文人普遍崇尚的隐逸情怀与诗意人生。
以上为【赠李十四四首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五十六收录此诗,题为《赠李十四四首·其一》,未载具体评论。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,故无评语。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未涉及此组诗。
4. 当代《王勃集校注》(聂文郁校注)认为此组诗语言清新,表现诗人与友人之间的真挚情感及对闲适生活的向往。
5. 《汉语大词典》“仙家”条释义引此诗为例,说明其用法。
以上为【赠李十四四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议