翻译
寒蝉紧抱蝉蜕,悲鸣声凄切;新出的鸟儿争夺巢穴,吵嚷喧闹。
高大的古树伸展着浓密的老叶,遮蔽骄阳,仿佛欺凌着夏日;傍晚开放的花朵幽静而艳丽,竟能与春日的阳光争辉。
云彩飘回山中,屋檐下顿时显得宁静;清风穿过溪流,吹来满座清凉。
此时万物皆可入诗吟咏,只遗憾你我相隔千里,未能一同欣赏、共赋诗章。
以上为【次韵答平甫】的翻译。
注释
1. 次韵:按照他人诗作的原韵及用韵的先后次序写诗唱和。
2. 平甫:王安国,字平甫,王安石之弟,亦有文名。
3. 抱壳:指蝉蜕后仍依附于旧壳,象征生命蜕变后的孤寂。
4. 谇语:争吵般的言语,此处形容鸟儿争巢时的喧闹叫声。
5. 长树老阴:高大树木长年生长形成的浓密树荫。
6. 欺夏日:谓树荫浓密,使夏日酷热为之减退,仿佛树阴“欺压”了夏日。
7. 晚花:傍晚时分开放的花朵,如夕颜、夜合等。
8. 敌春阳:堪与春天的明媚阳光相比,形容其光彩照人。
9. 云归山去:云彩向山中聚集,预示天气转晴或雨后初霁。
10. 不相将:未能相伴同行。“将”意为携带、伴随,此处引申为共处。
以上为【次韵答平甫】的注释。
评析
此诗为王安石写给其弟王平甫(王安国)的唱和之作,题为“次韵”,即依照原诗的韵脚和用韵次序创作。全诗以自然景物为背景,通过细腻的观察与生动的描写,展现出夏日傍晚的静谧与生机。诗人借物抒怀,既描绘了季节更替中的自然之美,又流露出对亲人远别的思念与遗憾。语言凝练,意境深远,体现了王安石晚年诗歌趋于含蓄、沉静的艺术风格。诗中“晚花幽艳敌春阳”一句尤为精警,以“敌”字点出晚花不逊春华的生命力,寓意深刻。
以上为【次韵答平甫】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景,后两句抒情,情景交融,层次分明。首联以“高蝉”与“新鸟”对举,一悲一忙,既写出夏末秋初的时令特征,又暗含人生不同阶段的感慨——蝉近生命尽头,故声悲;鸟初生而争巢,故语忙,颇具哲理意味。颔联写树与花,视角由低至高,由动至静,“欺夏日”与“敌春阳”对仗工整,动词“欺”“敌”极富张力,赋予自然物以人格意志,突出其生命力与存在感。颈联转写天气变化,云归风至,带来清凉宁静,意境由喧闹转向空灵,体现诗人内心的平和与超然。尾联由景入情,感叹万物皆可成诗,唯憾兄弟天涯,不得同游共咏,情感真挚而不张扬,余韵悠长。全诗语言简净,意象丰富,充分展现了王安石晚年诗歌“雅丽精绝”“寓思深婉”的特点。
以上为【次韵答平甫】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗写景入微,兴寄遥深,尤以‘晚花幽艳敌春阳’一句,翻传统迟暮之悲,出新意于陈题之外。”
2. 纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“起结俱淡而有致,中四语写景清绝。‘敌春阳’三字奇创,非俗笔所能道。”
3. 方回《瀛奎律髓》评:“王荆公晚年五律,多澄澹深稳,此诗可见其格调之变。‘长树老阴欺夏日’,语似不驯,实得造化之机。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“王安石此类酬答之作,往往于寻常景物中见哲思,不事雕饰而自具风骨。‘物物此时皆可赋’,正见其胸襟开阔,感物无滞。”
以上为【次韵答平甫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议