翻译
若有孟施舍那样的勇气,不过是能够无所畏惧罢了。
如果有人修习佛法,也应当有这样的勇气。
不必去讲经说法的座位上高谈阔论,也不必进入禅堂打坐参禅。
只要能彻底舍弃一切执着,自然就能令佛欢喜。
以上为【拟寒山拾得二十首】的翻译。
注释
1. 拟寒山拾得:模仿唐代隐逸诗僧寒山与拾得的诗风。二人诗多白话口语,富含禅意。
2. 王安石(1021–1086):字介甫,号半山,北宋著名政治家、文学家、思想家,晚年笃信佛法。
3. 寒山拾得:唐代两位传奇诗僧,作品多收录于《寒山子诗集》,以通俗语言说禅理。
4. 孟施舍:战国时期勇士,《孟子·告子上》载:“孟施舍之所守者气,曰:‘视不胜犹胜也。’”强调勇气源于内心无惧。
5. 能无惧而已:语出《孟子》,指真正的勇敢并非战胜他人,而是内心无所畏惧。
6. 佛法:佛陀教导的修行法门,核心为破除执着、觉悟本性。
7. 讲下坐:指在讲坛之下听讲或讲解佛经,代表教理学习。
8. 禅门里:指禅宗寺院或参禅打坐之处,象征实践修行的形式。
9. 一切舍:佛教术语,指舍弃贪嗔痴、我执、法执等一切执着,为成佛之基。
10. 佛欢喜:契合佛心,令佛欣慰,常用于形容修行者契入正道。
以上为【拟寒山拾得二十首】的注释。
评析
王安石《拟寒山拾得二十首》是其晚年退居金陵后所作的一组诗,风格简淡质朴,深受唐代诗僧寒山、拾得的影响。此为其组诗中的一首,旨在表达对佛教修行本质的理解。诗人认为,真正的修行不在于外在形式,如讲经或参禅,而在于内心的彻底舍离。他借用儒家典故“孟施舍”来说明“勇”的本质是无惧,进而类比佛法修行中的“勇”应是无所执着的果敢。全诗语言直白,却蕴含深刻哲理,体现了王安石晚年由政治家转向内心观照的思想转变。
以上为【拟寒山拾得二十首】的评析。
赏析
这首诗以简洁明快的语言表达了深刻的佛理。开篇借“孟施舍”之勇引入主题,将儒家“无惧”之勇与佛法修行之“勇”相类比,指出真正的修行勇气在于面对生死、名利、自我时无所畏惧。接着两句“休来讲下坐,莫入禅门里”,极具颠覆性地否定了传统修行的外在形式——无论是讲经还是参禅,若无内在的舍离,皆属虚妄。最后一句“但能一切舍,管取佛欢喜”,点明主旨:唯有彻底放下,才是真修行。这种直指本心、破除外相的思想,深契禅宗“直指人心,见性成佛”的精神。全诗看似平淡,实则锋芒内敛,体现出王安石晚年超脱政坛、返归本心后的精神境界。
以上为【拟寒山拾得二十首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评王安石诗:“晚年沉浸佛理,诗多萧散简远,有得于禅悦者。”
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》云:“介甫晚年诗,洗尽铅华,独存真意,如《拟寒山》诸作,虽语近俚,而理极透彻。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称:“王安石《拟寒山拾得二十首》学其形似,而时露倔强本色,非一味摹仿者可比。”
4. 陈衍《宋诗精华录》评:“此等诗看似浅易,实具大力量,非胸中有大解脱者不能道。”
以上为【拟寒山拾得二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议