翻译
年岁渐长,能赶上春天的次数还能有多少呢?今日我这简陋的柴门才首次为你敞开。
不要嫌弃乡野之间缺乏丰盛招待,且让我们在春花之前再共饮一杯吧。
以上为【即事五首】的翻译。
注释
1. 即事:就眼前景物或事件即兴赋诗,此类题材多写日常生活情景。
2. 渐老逢春能几回:意谓人渐渐老去,还能经历几个春天?表达对年华易逝的感慨。
3. 蓬门:用蓬草编成的门,指简陋的居所,代指隐居或朴素的生活环境。
4. 今始为君开:化用杜甫《客至》“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,表示对来客的特别欢迎。
5. 莫嫌野外无供给:请不要嫌弃乡野之地没有丰盛的饮食招待。
6. 供给:指食物、酒水等款待之物。
7. 更向花前把一杯:意为再在春花之前共饮一杯酒,含有珍惜当下、及时共乐之意。
8. 把:持、端起。
9. 花前:指春日花开之处,象征美好时光。
10. 此诗风格冲淡平和,体现王安石晚年退居江宁后诗风由雄健转向闲适的变化。
以上为【即事五首】的注释。
评析
此诗为王安石《即事五首》中的一首,语言质朴自然,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对人生易老、良辰难再的感慨。诗中“渐老逢春能几回”一句,既是对时光流逝的深沉感叹,也暗含及时行乐之意。后两句转而热情待客,以花前共饮作结,体现出诗人旷达洒脱的人生态度。全诗短小精悍,情意浓厚,体现了宋诗重理趣与生活气息相结合的特点。
以上为【即事五首】的评析。
赏析
这首小诗以极简练的语言传达出深刻的人生感悟与真挚的情感。首句“渐老逢春能几回”直击人心,将个体生命与自然节律相对照,凸显出春光之可贵与人生之短暂。次句“蓬门今始为君开”借用杜甫诗句,既显典雅,又突出对友人来访的重视与欣喜。三句“莫嫌野外无供给”语气温和谦逊,表现主人的真诚与自省。末句“更向花前把一杯”笔锋一转,由谦抑转为豪放,将惜时、重情、享乐融为一体,在花前饮酒的细节中展现出豁达乐观的人生态度。整首诗结构紧凑,情感层层递进,既有哲理意味,又富生活情趣,是宋代即事抒怀类诗歌的佳作。同时,此诗也反映了王安石晚年退居钟山后心境的转变——由政治抱负转向对自然与友情的珍视,诗风趋于平淡深远。
以上为【即事五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》载:“安石晚年诗多萧散有致,不事雕琢,如‘渐老逢春能几回’,语浅而意深,得陶韦之遗韵。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然其《说诗晬语》云:“宋人五绝,王荆公最工,如‘朝霞映窗纸’‘渐老逢春’诸作,皆清妙可诵。”
3. 清·纪昀评《王荆公诗注》:“此诗格调近杜,而意态自闲,晚岁情怀,尽于此数语中见之。”
4. 近人钱锺书《宋诗选注》指出:“王安石绝句,尤以退居江宁后所作为胜,洗尽铅华,归于澄澹。如‘蓬门今始为君开’,本袭杜句,然置诸‘渐老逢春’之后,反见其情真而不袭迹。”
5. 当代学者程千帆《古诗今选》评曰:“此诗以口语写深情,前二句感慨,后二句洒落,于顿挫中见性情,实为宋人学唐而能变化之例证。”
以上为【即事五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议