翻译
年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。
而今,人已暮年,两鬓已是白髮苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。
版本二:
年少时,在歌楼听雨,红烛映照着罗帐,光影迷离;壮年时,在客船中听雨,面对辽阔江面、低垂阴云,孤雁在西风中哀鸣;而今,我于僧庐下听雨,两鬓已斑白如星。人生中的悲欢离合终究是无情的,我唯有任凭阶前雨滴,从黑夜点点滴滴到天明。
以上为【虞美人 · 听雨】的翻译。
注释
虞美人:著名词牌之一。唐教坊曲。兹取两格,一为五十六字,上下阕各两仄韵,两平韵。一为五十八字,上下阕各两仄韵,三平韵。
昏:昏暗,罗帐:古代床上的纱幔。
断雁:失群孤雁
僧庐:僧寺,僧舍。
星星:白髮点点如星,形容白髮很多。左思《白髮赋》:「星星白髮,生于鬓垂。」
无情:无动于衷。
一任:听凭。
1. 虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,双调五十六字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。
2. 蒋捷:字胜欲,号竹山,南宋末年词人,宋亡后隐居不仕,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。
3. 歌楼:指歌妓演奏歌唱的楼阁,代表少年时风流浪漫的生活。
4. 红烛昏罗帐:红烛光影昏暗,笼罩在轻纱帐中,暗示男女欢情与温柔乡。
5. 客舟:旅途中乘坐的小船,象征漂泊生涯。
6. 江阔云低:江面辽阔,乌云低垂,描绘出压抑苍茫的景象。
7. 断雁:失群的孤雁,比喻孤独无依的游子。
8. 西风:秋风,常寓示萧瑟、凄凉之意。
9. 僧庐:僧人居住的房舍,指寺庙或禅院,象征清净与避世。
10. 鬓已星星也:两鬓斑白,形容年老。星星,喻白发零星散布。
以上为【虞美人 · 听雨】的注释。
评析
南宋德祐二年(公元1276年),元灭南宋。宋元之际的词人,经历了这一沧桑变故,其国破之痛、家亡之恨,都在他们的作品中表现出来。其中,蒋捷是颇有代表性的作家。蒋捷用词作来抒发黍离之悲、铜驼荆棘之感,表现悲欢离合的个人遭遇,其中《虞美人·听雨》便是这一时期创作中的代表作,被选入《宋词三百首》。
这是一首小令,却概括出少年、壮年和晚年的特殊感受,可谓言简意赅。它以「听雨」为媒介,将几十年大跨度的时间和空间相融合。少年只知追欢逐笑享受陶醉;壮年飘泊孤苦触景伤怀;老年的寂寞孤独,一生悲欢离合,尽在雨声中体现。因受国亡之痛的影响,感情变得麻木,一任雨声淋漓,消解了喜怒哀乐,而其深层则潜隐着亡国愁情。
《虞美人·听雨》是南宋词人蒋捷晚年所作的一首小令,以“听雨”为线索,贯穿少年、壮年、老年三个生命阶段,通过不同场景的对比,展现了人生的变迁与沧桑。全词语言凝练,意境深远,情感层层递进,由轻艳转苍凉,最终归于沉静超脱,体现了词人对世事无常的深刻体悟和对命运的坦然接受。此词被誉为“以少总多”的典范,用极简笔墨勾勒出完整的人生图景,具有强烈的艺术感染力。
以上为【虞美人 · 听雨】的评析。
赏析
这首词以“听雨”为题眼,将人生三个阶段浓缩于三幅画面之中,结构精巧,意象鲜明。上片写少年之乐,以“歌楼”“红烛”“罗帐”等绮丽意象,渲染出香艳缠绵的情调,表现青春年少的浪漫与无忧。中片转向壮年,场景变为“客舟”,环境是“江阔云低”“断雁叫西风”,视觉与听觉交织,营造出旅途孤寂、漂泊无依的悲凉氛围,反映中年奔波、家国动荡的现实。下片写老年,栖身“僧庐”,心境由外在的动荡归于内在的沉静,“鬓已星星”直写衰老,而“悲欢离合总无情”一句,道尽阅尽沧桑后的彻悟。结句“一任阶前、点滴到天明”,以不动声色之语,写出万念俱灰又坦然接受的境界,余韵悠长。全词时空跳跃而脉络清晰,情感由热烈至冷寂,风格由婉约渐入清空,堪称宋词中以简驭繁的杰作。
以上为【虞美人 · 听雨】的赏析。
辑评
许昂霄《词综偶评》:此种襟怀固不易到,亦不愿到。
刘熙载:未极流动自然,然洗炼缜密,语多创获,其志视梅溪较贞,其思视梦窗较清。
《四库总目提要》:练字精深,调音谐畅,为倚声家之榘矱。
1. 《四库全书总目提要》卷一九九:“捷词炼字琢句,极有思致,尤工于赋情,如‘少年听雨歌楼上’一阕,情景交融,最为传诵。”
2. 清代许昂霄《词综偶评》:“三幅画境,自少至老,历历在目。‘一任阶前点滴到天明’,真觉凄绝。”
3. 清代陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“蒋竹山《虞美人·听雨》词,感慨身世,一字一泪,感人最深。‘悲欢离合总无情’,非阅历之深者不能道。”
4. 近代俞陛云《宋词选释》:“以听雨一线贯串三时,少年之乐,中年之苦,暮年之静,皆在廿八字中写出,可谓善于立格。”
5. 吴熊和《唐宋词通论》:“蒋捷此词通过典型场景的选取与对照,完成对人生历程的高度概括,体现出宋末遗民词人特有的历史感与生命意识。”
以上为【虞美人 · 听雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议