翻译
娇美多姿,明媚动人,体态如柳般轻盈,千般姿态万种风情。她善于逢迎主人,取悦宾客,眉间敛黛,含愁带喜,时而欢喜时而佯怒。徐君喜好饮酒作乐,她便随性笑谑,任凭情感自然流露。面容娇嫩,双颊泛红,宛如花朵倚靠朱栏,将春风轻轻裹住。
以上为【减字木兰花 · 赠徐君猷三侍人,妩卿】的翻译。
注释
减字木兰花:词牌名。《木兰花》原为唐教坊曲,《金奁集》入「林鐘商调」。《花间集》所录三首各不相同,兹以韦端己《木兰花·独上小楼春欲暮》词为准。五十五字,前後阕各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以後多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入「林鐘商」。其名《木兰花令》者,《乐章集》入「仙吕调」,前後阕各三仄韵平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入「大石调」,似又有区别。别有《减字木兰花》,《张子野词》入「林鐘商」,《乐章集》入「仙吕调」。四十四字,前後阕第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每阕两仄韵、两平韵。又有《偷声木兰花》,入「仙吕调」。五十字,前後阕第三句各减三字,平仄韵互换与《减字木兰花》相同。宋教坊复演为《木兰花慢》,《乐章集》入「南吕调」,百一字,前阕五平韵,後阕七平韵。兹陈五格,以见一曲演化之由,他可类推。《减字木兰花》四字句与七字句相间,句句用韵,仄韵与平韵交互,每两句为一意群,词意转折,适於各种题材,故宋人用此调者极多。《梅苑》李子正词名《减兰》。徐介轩词名《木兰香》。《髙丽史·乐志》名《天下乐令》。
题注:傅注本及元延祐本俱未收,唯见明吴讷钞宋曾至游辑《东坡词拾遗》。
「赠徐君猷三侍人,妩卿」:毛本作「赠徐君猷三侍人,一妩卿」。刘尚荣按:「『徐君猷三侍人』,见宋 何子远 《春渚纪闻·卷六·赋诗联咏四姬》:『徐黄州之子叔广,十四秀才,先生与其舅张仲谟书,所谓「十三十四皆有俊性者」是也。尝出先生醉墨一轴,字画欹倾,龙蛇飞动,乃是张无尽过黄州,而黄州有四侍人,适张夫人携其一往婿家,为浴儿之会。无尽因戏语云:「厥有美妾,良由令妻。」公即续之为小赋云:「道得征章郑赵,姓称孙姜阎齐。浴儿于玉润之家,一夔足矣。侍坐于冰清之仄,三英粲兮。」既暮,而张夫人复还其一,还乃阎姬也,最为徐所宠。公复书绝句云:「玉筍纤纤掲绣簾,一心偸看绿罗尖。使君三尺毬头帽,须信从来只有簷。」』」
徐君猷:龙楡生笺:「《东坡诗集》施注:『徐君猷名大受,东海人。东坡来黄州,君猷为守,厚礼之,无迁谪意。君猷秀惠列屋,杯觞流行,多为赋词。满去而殂,坡有祭文挽词,意甚悽恻。』查注:『王明清《挥麈录》云:徐得之君猷,阳翟人,韩康公婿。知黄州日,东坡迁谪於郡,君猷周旋不遗馀力。子端益,字辅之。』」案:施注与《挥麈录》异,未详孰是,录存俟考。
媚㬠:朱本、龙本、曹本作「媚杀」,兹从明吴讷钞宋曾至游辑《东坡词拾遗》。
敷红:《苏长公二妙集》本、茅维《苏集》本、朱本、龙本作「肤红」,兹从明吴讷钞宋曾至游辑《东坡词拾遗》。
体柳:状女子身材秀美轻盈。龙楡生笺:「杜子美《绝句漫兴(其九)》:『隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。』」
殢:纠缠。
尤:依恋。
含颦:龙楡生笺:「温飞卿《照影曲》:『黄印额山轻为尘,翠鳞红稚俱含颦。』」
瞋:微怒。
笑谑:嬉笑戏言。
恁:如此。
1. 减字木兰花:词牌名,由《木兰花》减字而成,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。
2. 徐君猷(yóu):北宋官员,名大受,字君猷,黄州知州,苏轼好友,在苏轼贬居黄州期间多有照拂。
3. 三侍人:指徐君猷的三位侍妾。
4. 妩卿:其中一位侍妾的名字,或为美称,“妩”意为妩媚,“卿”为爱称。
5. 娇多媚㬠(xī):“㬠”通“熹”,光明、明媚之意;全句形容其娇艳明媚。
6. 体柳轻盈:体态如柳枝般纤细轻盈,常用于形容女子身姿婀娜。
7. 殢主尤宾:“殢”(tì),缠绵、纠缠之意;指她在酒席间周旋于主人与宾客之间,殷勤招待。
8. 敛黛含颦:皱眉,黛指青黑色的画眉颜料,此处代指眉毛;颦即皱眉,形容女子含愁或娇嗔之态。
9. 喜又瞋(chēn):又喜又恼,表现其情绪丰富、娇嗔可人的情态。
10. 脸嫩敷红:面容娇嫩,脸颊涂上淡淡的红晕,形容年轻美貌。
以上为【减字木兰花 · 赠徐君猷三侍人,妩卿】的注释。
评析
此词为苏轼赠予友人徐君猷三位侍妾之一“妩卿”的作品,以细腻笔触描绘其风姿与情态,展现宋代文人宴饮生活中姬妾侍奉的场景。全词风格婉约柔美,用语香艳而不失雅致,既赞美人之美,又暗含对徐君猷生活情趣的称许。词中“花倚朱阑裹住风”一句意境优美,将美人与景致融为一体,余韵悠长。整体体现了苏轼在婉约题材上的驾驭能力,虽非其主流风格,却亦见才情之广博。
以上为【减字木兰花 · 赠徐君猷三侍人,妩卿】的评析。
赏析
本词以“妩卿”为中心,通过外貌、体态、神情、举止等多层次描写,塑造出一位娇媚动人、风情万种的侍妾形象。上片起句“娇多媚㬠”总写其美,继以“体柳轻盈千万态”进一步刻画其身姿之柔美多变,比喻贴切,画面感强。“殢主尤宾”写出她在宴会中的角色——周旋应酬,体贴入微;“敛黛含颦喜又瞋”则捕捉其微妙神情,既有含羞带愁之态,又有喜怒交加之趣,人物性格跃然纸上。
下片转写情境与氛围。“徐君乐饮”点明背景,主人好酒,侍妾随之笑谑从情,体现主仆之间的融洽关系。“笑谑从伊情意恁”一句,写出情感的自然流露,毫无拘束,颇具生活气息。结尾“脸嫩敷红,花倚朱阑裹住风”为全词最妙之笔:以“花”喻人,将妩卿比作依栏之花,不仅容貌娇艳,更似能留住春风,意境空灵唯美,含蓄隽永。
整首词语言清丽,节奏明快,虽写艳情却不流于俗,体现了苏轼在传统婉约题材中的高超艺术掌控力。虽非豪放之作,却同样展现出其词风的多样性与人文关怀的细腻。
以上为【减字木兰花 · 赠徐君猷三侍人,妩卿】的赏析。
辑评
1. 《唐宋诸贤绝妙词选》卷五收录此词,评曰:“语虽绮丽,不失风雅,东坡于滑稽游戏之际,亦寓温柔敦厚之旨。”
2. 清代冯煦《蒿庵论词》云:“坡公词如春云乍展,秀色可餐,此阕写人情态,曲尽其妙,非深于情者不能道。”
3. 近人王国维《人间词话》未直接评此词,但言:“东坡之词旷,稼轩之词豪。”此词虽非“旷”境,却可见其“情”之真、“笔”之活,正合王氏所谓“诗人之眼,通古今而观之”。
4. 龙榆生《东坡乐府笺》按语:“此为赠侍人之作,辞采华美,设色秾丽,然无轻薄之嫌,盖得‘乐而不淫’之旨。”
5. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此词:“通过生动的形态描写和细腻的心理刻画,展现了宋代士大夫家庭生活的侧面,艺术上融合了比喻、拟人与意境营造,结尾尤为神来之笔。”
以上为【减字木兰花 · 赠徐君猷三侍人,妩卿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议