翻译
峡谷中的水流都源自山泉,并非靠雨水补充,原本就充盈充足。
不知有多少颗晶莹的水珠,汇聚成这一川如玉般清澈的溪流。
溪水将两岸山色染得翠绿,又仿佛把天空的碧蓝映照书写于水面。
何时才能在雪亮月光交辉的夜晚,独自乘一叶小舟,停宿在芦苇丛生的水边?
以上为【清远峡四首】的翻译。
注释
1. 清远峡:位于今广东省清远市境内的北江峡谷地带,以山水奇秀著称。
2. 都是泉:指溪水主要来源于山间涌出的泉水,而非依赖降雨。
3. 非雨元自足:“元”通“原”,意为本来、原本;谓水源充沛,不靠雨水亦能充足流淌。
4. 几滴珠:形容泉水点点滴滴,晶莹如珠。
5. 一川玉:比喻整条溪流清澈明净,宛如美玉铺展于山谷之间。
6. 旁将山染翠:溪水倒映青山,使山色更显青翠,似被水所“染”。
7. 仰为天写绿:水面映照天空,碧空与绿水交融,仿佛将绿色书写于天际。
8. 何当:什么时候,表示期盼之情。
9. 雪月夜:月光皎洁如雪之夜,形容夜色清明美丽。
10. 孤艇苇间宿:独自驾小船停泊在芦苇荡中过夜,象征隐逸闲适的生活理想。
以上为【清远峡四首】的注释。
评析
杨万里的《清远峡四首》以清新自然的语言描绘了清远峡清幽秀美的山水景色,展现其“诚斋体”特有的灵动与情趣。此诗虽为组诗之一,但独立成章,通过细腻观察和巧妙想象,将泉水、山色、天光与理想中的隐逸生活融为一体。诗人不重典故堆砌,而重即景会心,语言浅白却意境深远,体现了宋代山水诗由理趣向生活化、个性化发展的趋势。全诗以“泉”起兴,终以“孤艇宿苇”作结,由物及情,透露出对自然之美的沉醉与对简朴宁静生活的向往。
以上为【清远峡四首】的评析。
赏析
本诗以清远峡的泉水为核心意象,开篇即点明其“非雨元自足”的特质,突出自然之源的丰沛与恒常,暗含对天地造化的赞叹。第二句“不知几滴珠,成此一川玉”运用比喻与夸张手法,将细碎泉珠与浩然清流联系起来,微观与宏观并置,极具画面感。三四句转写倒影之美,“染翠”“写绿”二语尤为精妙——“染”字写出水与山的互动关系,“写”字则赋予自然以艺术创作的灵性,使山水成为天地挥毫之作,极富想象力。结尾由景入情,发出“何当雪月夜,孤艇苇间宿”的慨叹,既是对眼前胜境的深情回应,也寄托了诗人远离尘嚣、寄情江湖的人生理想。全诗结构紧凑,由实入虚,语言清丽流畅,充分展现了杨万里善于捕捉自然瞬间之美、寓情于景的艺术功力。
以上为【清远峡四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》提要称:“诚斋之诗,始学江西,后乃自出机杼,好用俚语而不失雅致,写景尤工。”此诗正可见其写景之妙,于寻常山水中见奇趣。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“思健而语快,兴致所到,笔墨飞动。”此诗“染翠”“写绿”之语,正是“笔墨飞动”之例。
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善写眼前景,不动声色而姿态横生。”本诗对泉水、倒影的描写,正体现“不动声色而姿态横生”之妙。
4. 《历代诗话》引《石园诗话》言:“南宋诸家,惟诚斋最得自然之趣。”此诗不事雕琢,纯以自然意象构成,可谓深得“自然之趣”。
以上为【清远峡四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议