翻译
在凝露堂前,两株紫薇花自五月盛开,直到九月才渐渐凋谢。它们看似柔弱,却别有风姿,如痴如醉般娇美动人;露水压枝,清风欺拂,花枝因而格外倾斜。谁说花朵不能红艳十日?这紫薇却能绽放长达半年之久。
以上为【凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首】的翻译。
注释
1. 凝露堂:诗人居所或园林中的一处堂名,具体位置不详,可能为虚构或实有之地。
2. 紫薇花:又称百日红、痒痒树,夏季开花,花期长,常见于中国南方,花色多为紫红、粉红或白色。
3. 两株:指堂前种植的两棵紫薇树。
4. 每自五月盛开九月乃衰:从农历五月开始开花,直至九月才逐渐凋谢,形容花期极长。
5. 似痴如醉:形容花态娇柔,仿佛沉醉于风露之中,富有情感色彩。
6. 弱还佳:虽显柔弱,却更显美好,体现柔美之中的审美趣味。
7. 露压风欺:露水沉重压弯花枝,风吹不止似有意欺凌,拟人化写法增强表现力。
8. 分外斜:因风雨露重而枝条倾斜得更加明显,描绘花枝动态之美。
9. 谁道花无红十日:化用俗语“花无百日红”,反其意而用之,强调紫薇花期之久。
10. 半年花:指花开从夏至秋,持续约四五个月,古人习称“半年”以言其久。
以上为【凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首】的注释。
评析
此诗为杨万里咏物抒怀之作,通过描写紫薇花的持久开放与柔中带韧的姿态,赞美其超越一般花卉的生命力与美感。诗人以反问句“谁道花无红十日”打破传统观念中“好花不常开”的成见,突出紫薇花期之长、风韵之久,寄寓了对坚韧生命力的礼赞。语言浅白自然,意象生动,体现了杨万里“诚斋体”清新活泼、富于理趣的特点。
以上为【凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首】的评析。
赏析
这首七言绝句以凝练的语言描绘了紫薇花的独特风姿与长久花期。首句“似痴如醉弱还佳”以拟人手法赋予花朵情态,将其比作沉醉于自然之美的佳人,既写出其娇柔之态,又暗含欣赏之情。“露压风欺分外斜”进一步通过环境描写展现花枝在风雨中的姿态,虽受外力压迫却更显风致,隐喻逆境中仍不失美的精神。后两句转入议论,“谁道花无红十日”一反常理,以反问激起读者兴趣,随即以“紫薇长放半年花”作答,形成强烈对比,突显紫薇的非凡之处。全诗由景入理,寓哲思于物象,既具画面感,又有理趣,充分展现了杨万里诗歌“活法”流转、即景会心的艺术特色。
以上为【凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里咏花诸作,多即物见理,此《紫薇》诗尤为明快可诵。”
2. 《历代诗话》引《竹坡诗话》云:“杨诚斋咏紫薇‘谁道花无红十日’,翻案出奇,使人耳目一新。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以通俗语写深细观察,于寻常物中见不寻常之理,是诚斋体典型风格。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“杨诗看似平易,实有筋节,如此诗结句直截而有力,非俗手所能。”
5. 近人钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善用否定式发端,如‘谁道’‘莫言’之类,转俗为新,此诗即其例。”
以上为【凝露堂前紫薇花两株每自五月盛开九月乃衰二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议