翻译
昨天天气晴暖,阳光明媚,春意十足;不料今晨却忽然阴寒潮湿,冷气袭人。
我已年老,面容苍老、头发花白,勉强算是与衰老周旋对抗;可急雨狂风却将春天的温暖尽数遮挡。
唯有读书尚能打发这寂寞时光,向来眼睛有病,视力不佳,比不上常人。
诗名传遍天下又有何用?反倒让先生您想搬来与我为邻,徒然增添我的烦扰。
以上为【春雨呈袁起岩】的翻译。
注释
1. 春雨呈袁起岩:题为“春雨”点明时节与天气,“呈”表示此诗为赠予之作,袁起岩即袁枢,字机仲,号静轩,南宋著名史学家,与杨万里交好。
2. 昨日晴暄尽十分:昨日天气极为晴朗温暖。“暄”指阳光和暖。
3. 无端寒湿复今晨:无缘无故地今晨变得寒冷潮湿。“无端”表达出天气突变的意外与不满。
4. 苍颜华发差排老:容颜苍老,头发花白,勉强应付衰老。“差排”意为勉强安排、对付。
5. 急雨颠风屏当春:狂风骤雨遮蔽了春天的景象。“屏当”通“摒挡”,意为排除、遮挡,此处引申为破坏、阻挡。
6. 只有观书堪遣日:唯有读书可以消磨时光。“遣日”即打发日子。
7. 从来病眼不如人:一向患有眼疾,视力不佳,比不上别人。杨万里晚年确实患眼病,屡见于其诗文。
8. 诗名满世真何用:虽然诗名传遍天下,但又有什么实际用处呢?带有自嘲意味。
9. 更赚先生愿卜邻:“赚”意为招致、引来;“卜邻”指选择邻居,即希望与我为邻。
10. 全诗以天气起兴,转入身世之叹,终以友情收束,结构紧凑,情感层层递进。
以上为【春雨呈袁起岩】的注释。
评析
这首《春雨呈袁起岩》是杨万里写给友人袁起岩的一首七言律诗,通过描写天气突变引发的人生感慨,抒发了诗人年老体衰、孤寂自守的心境。诗中既有对自然变化的敏锐观察,也有对自身境遇的深沉感叹。语言平实自然,情感真挚内敛,体现了杨万里晚年诗风趋于沉郁、简淡的特点。尾联以反语作结,表面抱怨诗名招致友人亲近,实则暗含欣慰与知音之感,耐人寻味。
以上为【春雨呈袁起岩】的评析。
赏析
此诗以“昨日晴暄”与“今晨寒湿”的强烈对比开篇,不仅写出天气的剧烈变化,也暗示人生荣枯无常的哲理。颔联“苍颜华发差排老,急雨颠风屏当春”,将个人衰老与自然暴虐并置,形成双重压迫感,凸显暮年孤寂。颈联转向内心世界,“只有观书堪遣日”道出精神寄托之所,而“病眼不如人”更添一层生理与心理的双重困顿。尾联尤为精妙:诗人表面上说“诗名满世真何用”,似否定文学成就的价值,实则借“更赚先生愿卜邻”反衬出自己仍有知音相重的欣慰。这种以退为进、似怨实喜的手法,深得含蓄之美。全诗语言质朴,不事雕琢,却情意深厚,体现了杨万里“诚斋体”之外晚年趋于沉静的一面。
以上为【春雨呈袁起岩】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“晚年益务平淡,脱去流俗。”此诗正可见其由奇崛归于简淡之迹。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋少年快笔,晚岁多悲慨。”此诗“苍颜华发”“病眼不如人”等句,确有老境凄凉之叹。
3. 周密《浩然斋雅谈》载:“杨诚斋晚年谢客观书,惟与一二故旧通问讯。”可与此诗“只有观书堪遣日”相印证。
4. 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中批曰:“语虽浅近,情实沉痛,老境萧条,尽在言外。”
5. 《宋诗精华录》选此诗,评云:“前四句写景寓慨,后四句直抒胸臆,末二语翻腾作势,有味外之味。”
以上为【春雨呈袁起岩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议