翻译
仆人已经疲倦,前路依然遥远,脚下艰难跋涉,眼前却风光无限。
绿意如锦的山林中,半团白雪似的桐花绽放,千棵枫树簇拥着托出一朵洁白的桐花。
以上为【晚过黄洲铺二绝】的翻译。
注释
1. 晚过:晚年经过;一说为傍晚经过,结合诗人生平更宜解为晚年途经。
2. 黄洲铺:宋代驿站名,具体位置待考,或在今湖北、江西一带驿道上。
3. 仆夫:驾车或随行的仆人,此处代指同行旅者,亦含自指之意。
4. 已倦:已经感到疲劳,暗示行程漫长。
5. 赊(shē):遥远,此处指前路尚远。
6. 殊劳:特别辛劳,指行走艰难。
7. 眼底佳:眼前的景色美好。
8. 绿锦堆:比喻郁郁葱葱、如锦绣般铺展的绿色植被。
9. 半团雪:形容盛开的白色桐花,如半团白雪嵌于绿丛之中。
10. 一桐花:指一株或一朵显著的桐树之花,可能为泡桐,春末开花,色白或淡紫。
以上为【晚过黄洲铺二绝】的注释。
评析
这首诗是杨万里晚年途经黄洲铺时所作,属于其典型的“诚斋体”风格。诗人以白描手法捕捉旅途中的自然景致,语言浅近自然,意境清新灵动。全诗通过对比“仆夫已倦”与“眼底佳”的主观感受,展现旅途劳顿与自然美景之间的张力。后两句以“绿锦”喻茂密青翠的林木,“半团雪”形象描绘桐花之洁白繁盛,再以“千枫拥出一桐花”突出主体,构图极具视觉冲击力,体现出诗人敏锐的观察力和高超的炼字能力。整首诗在平淡中见奇趣,于细微处显精神,充分展现了杨万里善于从日常行旅中发现诗意的艺术特质。
以上为【晚过黄洲铺二绝】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,结构精巧,前两句写人,后两句写景,由人及景,由实入虚,过渡自然。首句“仆夫已倦路犹赊”直陈旅途困顿,奠定基调;次句“脚底殊劳眼底佳”陡然转折,以“殊劳”与“佳”形成强烈反差,引出下文对美景的描写。后两句纯用意象叠加,不加雕饰而意趣盎然。“绿锦堆中半团雪”色彩对比鲜明,绿与白相映成趣,且“堆”字写出植被浓密之态,“半团雪”则化静为动,赋予花以形态感。结句“千枫拥出一桐花”尤为精妙,以“拥出”二字拟人化地表现众树拱卫一花的景象,既突出桐花之卓尔不群,又暗含诗人对此景的惊喜与赞叹。全诗看似信手拈来,实则匠心独运,体现了杨万里“闭目觅句”之外更深层的即景会心之功。
以上为【晚过黄洲铺二绝】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里晚年诗益清健,不事雕琢而天然成趣,如此类是也。”
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋善写眼前景,常于庸常得奇趣。‘千枫拥出一桐花’,众衬一,动中静,可谓善状物态。”
3. 周汝昌《杨万里诗选》注此诗曰:“绿锦、白雪,设色明丽;‘拥出’二字,生气跃然,非亲历者不能道。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“前二句言情,后二句写景,情景交融而不露痕迹,诚斋之妙在此。”
以上为【晚过黄洲铺二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议