翻译
月光原本是如此美好,天空中原本连半点云彩都没有。
我特意把床搬到外面来欣赏,没想到云和月都变得昏暗模糊了。
以上为【问月二首】的翻译。
注释
1. 问月:向月亮发问,或指对月抒怀,带有探询、期待之意。
2. 幸自好:本来就很美好。“幸自”意为“本自”“原已”。
3. 元无:原来没有。“元”通“原”,即原本、本来。
4. 半点云:一点点云彩,形容天空极为清澈。
5. 移床:把卧榻或坐具搬出来,常用于纳凉或赏景。
6. 来一看:特地前来观看。“来”字有动作目的性,突出主动性。
7. 云月两昏昏:云和月都显得昏暗不明。
8. 昏昏:模糊不清的样子,也可引申为令人失望的状态。
9. 宋·诗:标明作者时代及文体类别,杨万里为南宋著名诗人。
10. 杨万里:南宋“中兴四大诗人”之一,号诚斋,风格清新自然,善写日常生活情趣。
以上为【问月二首】的注释。
评析
此诗通过描写诗人期待赏月却因云遮而失望的情景,表达了理想与现实之间的落差。首句赞美月色清明,次句强调天无片云,为下文的转折做铺垫。后两句笔锋一转,写诗人兴致勃勃移床观月,结果所见却是“云月两昏昏”,不仅月亮被遮,连原本无云的天空也仿佛变得浑浊。这种反差既出人意料,又耐人寻味,体现了杨万里善于从日常生活中捕捉诗意、以小见大的艺术特色。全诗语言朴素自然,情感真挚,寓理于景,含蓄隽永。
以上为【问月二首】的评析。
赏析
这首《问月二首》其一虽短,却极具张力。前两句极言月色之美与天象之清,“幸自好”三字流露出诗人内心的欣喜与满足,“元无半点云”进一步强化了这种澄澈无碍的理想境界。然而第三句“移床来一看”陡起波澜——诗人因心动而行动,体现出对美的主动追求。可结局却是“云月两昏昏”,大失所望。这一转折既真实又富有哲理:有时我们越是刻意追求美好,反而越难触及;原本存在的美,也可能在期待中失落。
此诗结构上采用“起承转合”的典型模式,前三句层层推进,末句逆转收束,形成强烈反差。语言上保持杨万里一贯的平易流畅,不事雕琢,却意味深长。其妙处正在于以极平常之事写出人生常有的怅惘,使读者产生共鸣。此外,“云月两昏昏”一句双关,既写实景之变,亦可视为心境之映照,增强了诗意的层次感。
以上为【问月二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,得趣于意外”。
2. 清·纪昀评杨万里诗风时指出:“随事感触,辄成小诗,不必深求而自然有致。”此诗正属此类。
3. 钱钟书《谈艺录》论及杨万里云:“善于体物,每因一事一景,忽有所触,便成绝唱。”此诗即为“忽有所触”之作。
4. 周汝昌《杨万里选集序》谓其诗“看似率尔,实则匠心独运”,此诗前后对比之巧,正见匠心。
5. 《历代诗话》中未见对此诗直接评论,但多有称扬杨万里“于寻常风景中见奇趣”者,可为此诗旁证。
以上为【问月二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议