翻译
夏夜暑气尚未炽盛,秋初的雨虽多却常自行放晴。
傍晚时天空变幻不定,飞过的鸟儿传来归巢的鸣声。
久坐之后人渐欲入睡,夜深时月亮才缓缓升起,洒下清辉。
那月中的嫦娥似乎在嘲笑我年老,偏偏照亮我满头如雪的白发。
以上为【夏夜露坐二首】的翻译。
注释
1. 火老:指夏季五行属火,火气已衰,即夏末秋初时节。古人以五行配四季,夏属火,故称“火老”。
2. 殊未热:还不太炎热。殊,犹“尚”“犹”。
3. 雨多还自晴:虽然雨水频繁,但天气仍会自行转晴,形容夏秋之际天气多变。
4. 暮天无定色:傍晚时分天空色彩变幻不定,或阴或晴,光影流动。
5. 过鸟有归声:飞过的鸟儿发出归巢的叫声,暗示天色已晚。
6. 坐久人将睡:长时间静坐,人渐渐感到困倦。
7. 更深月始明:夜深之后,月亮才升至中天,显得明亮起来。
8. 素娥:指月中女神嫦娥,此处代指月亮。
9. 欺我老:戏言月亮似有意照见自己的衰老,实为诗人自嘲。
10. 雪千茎:形容白发众多,如雪覆盖头顶。“千茎”极言其多。
以上为【夏夜露坐二首】的注释。
评析
此诗为杨万里所作《夏夜露坐二首》之一,通过描绘夏末秋初夜晚户外独坐的情景,表达了诗人对时光流逝、人生易老的感怀。语言平实自然,意境清幽深远。前六句写景,细腻刻画夏夜天气变化与自然声响,营造出静谧而略带寂寥的氛围;后两句转入抒情,借“素娥欺我老”之语,以拟人手法将明月人格化,既显幽默又含悲凉,凸显诗人面对衰老的复杂心境。全诗情景交融,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、语言浅近而意蕴悠长的特点。
以上为【夏夜露坐二首】的评析。
赏析
本诗以“夏夜露坐”为题,选取日常生活中一个寻常场景,展现诗人敏锐的观察力和深沉的情感体验。首联“火老殊未热,雨多还自晴”点明时节特征——夏末初秋,暑气渐退,阴晴不定,既写气候特点,也暗含人生起伏之感。颔联“暮天无定色,过鸟有归声”进一步渲染环境氛围,视觉与听觉结合,天空变幻莫测,飞鸟知返,反衬诗人独坐无归的孤寂。颈联“坐久人将睡,更深月始明”转入时间推移,静中生倦,夜深见月,节奏舒缓,富有生活气息。尾联“素娥欺我老,偏照雪千茎”陡然翻出新意,以诙谐口吻抒写迟暮之悲,表面嗔怪明月多事,实则流露出对年华老去的无奈与自省。整首诗结构严谨,由景入情,层层递进,语言质朴而不失韵味,典型体现了杨万里“即景抒情、自然活泼”的诗歌风格。
以上为【夏夜露坐二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里晚年多感时伤老之作,此篇语淡而情深,‘素娥欺我老’一句,谑而近虐,实含无限凄凉。”
2. 《历代诗话》引清·吴乔语:“杨诚斋善用俗语入诗,然不减风致。如此诗‘欺我老’三字,看似轻佻,实乃沉痛之辞,盖老人见月光拂鬓,触目惊心故也。”
3. 《唐宋诗醇》评:“写夏夜景色,纤毫毕现;结处忽作调侃,愈见其哀。此等笔法,非大家不能为。”
4. 《瀛奎律髓汇评》卷十六:“‘暮天无定色’五字,尽得晚天神理;‘过鸟有归声’更添客子之思。虽云露坐,实寓流年之叹。”
5. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“此诗通过夏夜独坐的所见所感,抒发了诗人对自然变化的细腻感受和对生命衰老的深切体认,语言清新自然,感情真挚动人。”
以上为【夏夜露坐二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议