翻译
独自倚靠着高楼,向远处眺望,春天的田陌上杏花盛开,马蹄声昂扬欢快。池塘边冰凌在春暖后开始融化滴落,山上的积雪棱角尚存,寒意还未消尽。溪水带着绿色的波光流过城中的宅院,阳光移动,红色的花影缓缓掠过村边的小桥。府邸的主人年少而富于情致,笑着解下金龟饰物和耳旁的貂饰,与人交换酒饮或赠予友人。
以上为【三堂早春】的翻译。
注释
1. 三堂:唐代地名,具体位置不详,可能指某处官署或园林建筑群中的厅堂。
2. 危楼:高楼。古诗中常以“危”形容高耸之状,并非危险之意。
3. 杏花春陌:春天开满杏花的田间小路。
4. 马声骄:马蹄声高昂轻快,表现春日生机勃勃之感。“骄”有昂扬之意。
5. 冰刃:比喻池边垂下的冰凌,形如刀刃。
6. 雪棱:积雪残留的棱角,指山间尚未融化的雪痕。
7. 绿波:清澈碧绿的溪水。
8. 穿郡宅:流经城中人家的庭院或府邸。
9. 日移红影:指阳光照耀下花朵或树影随时间移动而变化。
10. 金龟、珥貂:均为唐代官员服饰上的贵重配饰。金龟为鱼袋上所佩金制龟符,象征官阶;珥貂指插在冠旁的貂尾饰物,为显贵标志。“笑换”暗示主人豪放不羁,轻视功名,重情好客。
以上为【三堂早春】的注释。
评析
《三堂早春》是晚唐诗人韦庄的一首写景抒怀之作,描绘了早春时节的自然景色与人文气息。诗中通过“独倚危楼”的视角展开全景式描写,既有对自然节候变化的细腻观察(如冰融雪残、绿波红影),又融入人物活动(主人笑换金龟珥貂),展现出一种闲适风雅的生活情趣。全诗语言清丽流畅,意境开阔而不失温婉,体现了韦庄诗风中兼具写实与抒情的特点。同时,“多情味”与“笑换”等词句也暗含士人阶层对仕隐之间自由态度的向往。
以上为【三堂早春】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景,后两句点人,由远及近,由景入情。首联“独倚危楼四望遥”奠定全诗高远开阔的视野基调,继而以“杏花春陌马声骄”带出早春特有的热闹与活力。颔联转入细微气候描写:“池边冰刃暖初落”写地面近水处已回暖解冻,“山上雪棱寒未销”则说明高处仍留冬意,一“初”一“未”,精准传达出早春寒暖交替的特征。颈联“溪送绿波穿郡宅,日移红影度村桥”对仗工整,视觉动感强烈,“送”与“度”二字赋予自然以灵性,流水有情,光影徐行,勾勒出一幅动静相宜的春日画卷。尾联聚焦人物,“主人年少多情味”一句既赞其风雅,又暗含倾慕之情;“笑换金龟解珥貂”用典自然,表现出主人公不拘礼法、洒脱豪迈的性格,也可能寄寓诗人自身对仕途与自由生活的矛盾心理。整体风格清新明丽,情感含蓄而富有张力,是韦庄七律中较为典型的代表作之一。
以上为【三堂早春】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题作《三堂早春》,列为韦庄作品。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其所评韦庄诗“语浅情深,音节浏亮”可为此诗注脚。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄诗多“清空流转之致”,此诗写景层次分明,正合其论。
4. 《唐才子传校笺》卷十载韦庄“工诗,格清丽”,此诗可见其写景之细与抒情之婉。
5. 当代学者周祖譔主编《中国文学家大辞典·唐五代卷》称韦庄“律诗亦清俊可诵”,此类写景抒怀之作即为其例。
以上为【三堂早春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议