翻译
每日东风吹动干旱的云彩,我挥鞭策马,低戴帽子送别友人于西斜的落日之中。
客舍驿站每隔五里又十里,春光已过三分之二,春色渐残。
只愿能脱下征衣偿还酒债,莫要追随那些肥马扬起尘土、追逐名利的纷扰。
我乘扁舟未能赶上清明时的约定,但紫笋茶与红樱果尚未辜负你的情意。
以上为【送毕彦祖先之京师】的翻译。
注释
1. 毕彦先:贺铸友人,生平不详。
2. 京师:指北宋都城汴京(今河南开封)。
3. 弄鞭:挥动马鞭,形容启程送别。
4. 低帽:低头戴帽,或为遮阳避尘,亦显低调沉静之态。
5. 西曛:西斜的落日余光。
6. 客亭:供旅客歇息的驿亭。
7. 春物三分今二分:化用“春光三分,二分尘土,一分流水”之意,言春将尽。
8. 征衣:旅人所穿之衣,象征漂泊生涯。
9. 平酒债:以酒解忧,还清酒债,或指放下世俗牵累。
10. 紫笋朱樱:紫笋茶与红樱桃,均为春季时鲜,代指清明时节的美好约定。
以上为【送毕彦祖先之京师】的注释。
评析
这首诗是贺铸送别友人毕彦先赴京师所作,抒发了诗人对友人的惜别之情,同时寄寓了自己厌倦仕途奔波、向往隐逸生活的志趣。全诗语言简练,意境深远,以春景为背景,借物抒怀,既有送别的惆怅,又有对人生选择的清醒认知。尾联用“紫笋朱樱”点出时节风物,也暗含对友情的珍视与守约之意,情感真挚而含蓄。
以上为【送毕彦祖先之京师】的评析。
赏析
此诗首联写景起兴,“东风吹旱云”既点明时节气候,又暗含压抑之感;“弄鞭低帽”则刻画出行旅中的细节动作,传达出送别时的凝重心情。颔联以数字对仗,“五里复十里”写出路途遥远,“三分今二分”则巧妙表达春光流逝,暗示人生易老、聚散无常。颈联转入抒怀,提出“解征衣平酒债”的生活理想,反对“随肥马作尘纷”的功名追逐,表现出诗人淡泊名利、向往自由的人生态度。尾联以“不及清明约”略表遗憾,却以“未负君”收束,情意深厚而不伤感,余韵悠长。全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意蕴丰富,体现了贺铸诗风中清峻深婉的一面。
以上为【送毕彦祖先之京师】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》称贺铸“工于锤字,善用数对”,此诗“五里复十里,春物三分今二分”正可见其对仗之工、感慨之深。
2. 清代纪昀评贺诗“多沉郁顿挫之致,间有清丽婉转之作”,此诗融离愁与超然于一体,可谓兼得二者之妙。
3. 《历代诗话》引吴可语:“贺方回乐府工矣,其诗亦有思致。”此诗虽非乐府,然“但解征衣平酒债”一句,确见性情与思致。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及贺铸时指出其“好用数目字组织对仗,增强节奏感”,此诗颔联即为典型例证。
以上为【送毕彦祖先之京师】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议