翻译
在芬芳的沙洲上采撷兰草佩饰,清冷的夜晚寄身于佛寺宝坊。
晚风如驾飞涛般呼啸,撼动着柱石,摇荡着长长的回廊。
微弱的月光逗留在屋檐边,映照间仿佛助我灯烛增辉。
黄庭坚是天下少有的才子,陈师道与章惇也皆文采斐然、议论不凡。
他们纵情高歌,夹杂着奇险之语,令人捧腹大笑,满堂哄然。
可惜没有酒可供畅饮,无法挽留那如楚狂接舆般的豪士。
兴致尽时,我半途先行离去,徒然模仿当年山阴王徽之雪夜访戴的雅事。
明日一早我就将启程返回,只见浩渺沧波,彼此相望无言。
为何那些超脱尘世的方外之士,还要被官职所累,困于俗务?
正值这清凉秋日时节,白云悠悠飘向天帝之乡。
以上为【金山夜集招米芾元章不至作】的翻译。
注释
1 芳洲:长满香草的小洲,常象征高洁之地,典出《楚辞》。
2 撷兰佩:采摘兰草制成佩饰,喻高洁志趣。
3 宝坊:佛寺的美称,此处指金山寺。
4 晚风驾飞涛:形容风势猛烈,如海涛奔涌。
5 黄童:指黄庭坚,因其少年成名,有“黄童”之称。
6 亹亹(wěi wěi):勤勉不倦貌,此处形容陈师道(陈)、章惇(章)才华出众,议论不绝。
7 杯中物:指酒。
8 楚狂:指楚国狂人接舆,曾讥孔子热衷仕途,后用以代指超脱世俗的隐士。
9 山阴王:指东晋王徽之(字子猷),雪夜乘舟访戴逵,至门而返,曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返。”此处贺铸自比其行止。
10 方外徒:指超脱世俗之人,如僧道或隐士,此处或暗指米芾性喜奇逸却仍任职官仓。
以上为【金山夜集招米芾元章不至作】的注释。
评析
此诗为贺铸在金山夜集时所作,因米芾未至而感怀抒发。全诗以清幽夜景开篇,继而转入文人雅集的热烈氛围,再转至对友人缺席的遗憾与自身行止的反思。情感由欢聚转向孤寂,由现实转向哲思,结构跌宕,意境深远。诗人借“楚狂”“山阴王”等典故,既表达对自由人格的向往,又暗含对仕宦羁绊的不满。末尾以“白云来帝乡”作结,意象高远,寄托出尘之志,余韵悠长。整首诗融合写景、叙事、抒情与议论,体现了宋诗重理趣的特点,亦见贺铸作为词人兼诗人的情致与思辨。
以上为【金山夜集招米芾元章不至作】的评析。
赏析
此诗以“金山夜集”为背景,围绕“招米芾不至”这一事件展开情感脉络。开篇“芳洲撷兰佩,清夜栖宝坊”即营造出清雅脱俗的意境,既有《楚辞》式的香草美人传统,又点明地点与心境。接着“晚风驾飞涛”以夸张笔法写出自然之力,衬托出夜集环境的动荡与诗人内心的不宁。月光“逗檐际”细腻入微,与“灯烛光”相映,形成内外交融的光影之美。
中段写黄庭坚、陈师道、章惇等人在座,文采飞扬,“狂歌间险语”显现出宋代文人崇尚奇崛的语言趣味,“捧腹屡烘堂”则生动再现了雅集的热烈气氛。然而“惜无杯中物”一转,带出遗憾——无酒难留高士,更无法召唤如米芾这般“楚狂”式的人物。
“兴阑半道去”以下转入自我抒怀,借用王徽之“兴尽而返”的典故,表面洒脱,实则暗含失落。结尾“沧波渺相望”景象苍茫,情感由聚转散,由实入虚。最后两句直指问题核心:为何米芾这样的“方外徒”仍要“烦官仓”?既是对友人的关切,也是对时代文人处境的深刻反思。结句“白云来帝乡”以超然物外的意象收束,使全诗在怅惘中升华为一种精神上的超越。
以上为【金山夜集招米芾元章不至作】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》评贺铸诗:“工于锤炼,善用事典,情致深婉,音节浏亮。”此诗正体现其熔铸典故、情感曲折之长。
2 清·纪昀评贺铸诗云:“铸诗格律谨严,而气骨稍弱,间有秾丽之病。”然此诗气势开阖,无秾艳之弊,可视为其诗中之上品。
3 《历代诗话》引吴可语:“贺方回乐府妙天下,其诗亦有思致,不独以词名。”此诗可见其诗思之深与意境之远。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但评贺铸:“好用僻典,喜押险韵,而情意每苦不畅。”然此诗用典自然,情意贯通,或为例外。
5 《全宋诗》编者按:“贺铸集中多酬唱之作,此诗记金山夜集,涉人物、景物、情感与哲思,颇具代表性。”
以上为【金山夜集招米芾元章不至作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议