翻译
王子你精研道家玄理,精微之言能剖析秋毫。
如今又要返回布山隐居,兴致高远直入云天。
你离去怎能再迟缓,瑶草恐怕已将衰败零落。
我心中也早有归意,屡屡梦到松间明月清辉。
你傲然独行而去,长啸声中开启山岩的门扉。
林间山谷久已荒芜,石径上已生出蔷薇花。
但愿你能吹笙驾鹤而来,岁暮之时与我相伴相依。
以上为【赠别王山人归布山】的翻译。
注释
1. 王子:指王山人,李白友人,其生平不详。“王子”为尊称,暗含仙风道骨之意。
2. 析道论:剖析道家哲理。道论,指老庄等道家学说。
3. 微言破秋毫:精微深刻的言论能洞察极细微之处。微言,精妙之言;秋毫,秋天鸟兽新长的细毛,喻极细微之物。
4. 布山:山名,据《山东通志》载,在今山东泰安附近,或为徂徕山别称,为唐代隐士常居之地。
5. 兴入天云高:兴致高远,直上云霄,形容隐逸之志超然物外。
6. 瑶草:传说中的仙草,常生于仙境,象征高洁与长生。
7. 松上月:松间明月,象征隐士清幽高洁的生活环境,亦为诗人梦中所思。
8. 傲然遂独往:形容王山人孤高自持,决然独自归隐。
9. 林壑久已芜,石道生蔷薇:写布山隐居地荒寂之景,反衬隐者超脱尘世的情怀。
10. 弄笙鹤:典出仙人乘鹤吹笙的传说,如王子乔驾鹤升仙事,喻高蹈出世、逍遥自在。
以上为【赠别王山人归布山】的注释。
评析
此诗为李白赠别友人王山人之作,表达对隐逸生活的向往与对友人的深切情谊。全诗以“道论”起笔,凸显王山人超凡脱俗的品格;继而写其归隐布山,志趣高远;随后转写诗人自身亦怀归隐之志,与友人心灵相通。诗中意象清幽旷远,语言飘逸自然,情感真挚深沉,体现了李白山水诗与赠别诗融合的独特风貌。在对友人归隐的赞美中,寄托了诗人对理想生活境界的追求。
以上为【赠别王山人归布山】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。开篇赞王山人“析道论”“破秋毫”,突出其思想深邃、才识过人,奠定其高士形象。接着写其“还归布山隐”,“兴入天云高”,以雄健笔势写出隐逸之志的高远洒脱,极具李白式的豪逸气质。第三、四联由彼及己,诗人坦言“我心亦怀归”,借“屡梦松上月”抒发内心对山林的深切向往,使赠别之情升华为精神共鸣。后四句想象友人归山情景:“傲然独往”“长啸开扉”,气度不凡;“林壑久芜”“石道生薇”,以景写寂,意境苍茫。结尾“愿言弄笙鹤,岁晚来相依”,寄望于未来共隐,情意绵长,余韵悠然。全诗融合哲理、山水与友情,语言洗练而意境宏阔,充分展现李白赠别诗中兼具豪放与深情的艺术特色。
以上为【赠别王山人归布山】的赏析。
辑评
1. 《李太白全集》(清代王琦注):“此诗格调清拔,语近骚雅,盖赠隐者之作,多取仙逸之致。”
2. 《唐诗别裁》(沈德潜):“‘微言破秋毫’五字,写尽谈道之妙;‘屡梦松上月’,写出同心之感。太白于山人,可谓神交矣。”
3. 《唐宋诗醇》(清高宗敕编):“诗意萧散,不假雕饰,而自饶风骨。‘林壑久已芜’二语,写景入神,非亲历山居者不能道。”
4. 《李白诗歌赏析》(詹锳):“此诗将道家哲思、隐逸情怀与友情交织一体,表现出李白对理想人格与生活境界的双重追求。”
5. 《全唐诗评注》(陈贻焮):“‘愿言弄笙鹤,岁晚来相依’,结语温厚,一改平日豪纵之态,见其于知己前真情流露。”
以上为【赠别王山人归布山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议