翻译
喝醉之后,我赠诗给王历阳:
书写用秃了上千支兔毫笔,诗稿堆得有两牛之高。
笔势如龙腾虎跃般雄健奔放,挥洒时仿佛舞动的衣袖拂过云霄。
两位胡姬双双歌唱,再奏起清越悠远的乐曲。
我举起酒杯,邀你共饮这北方的风雪,从此刻起与你较量才情,绝不相让!
以上为【醉后赠王历阳】的翻译。
注释
1. 王历阳:生平不详,应为当时任历阳县令或与历阳有关的地方官员,李白友人。历阳,今安徽和县。
2. 秃千兔毫:形容写作勤奋,写坏了许多毛笔。兔毫,古代以兔毛制笔,优质毛笔多用兔毫。
3. 诗裁两牛腰:极言诗稿之多,可围牛腰两圈。裁,通“材”,指材料、篇幅。一说“裁”为剪裁、写作之意。
4. 笔踪起龙虎:比喻书法或诗文气势雄强,如龙腾虎跃。
5. 舞袖拂云霄:形容舞姿高亢飞扬,几达天际,亦暗喻文采飞扬。
6. 双歌二胡姬:两位胡族女子同时歌唱。“胡姬”指西域女子,唐代常见于酒肆歌舞之中。
7. 更奏远清朝:再次演奏清越悠扬的乐曲。远清,指音调清远悠长;朝,或指朝廷雅乐,亦可泛指高雅之乐。
8. 挑朔雪:面对北方寒冷的风雪发出挑战。挑,挑衅、挑战;朔,北方,亦指北方寒风。
9. 不相饶:不退让,不含糊,意谓要与对方比试才情或酒量。
10. 醉后赠:说明此诗作于酒醉之际,带有即兴、豪迈色彩。
以上为【醉后赠王历阳】的注释。
评析
此诗为李白醉后即兴所作,赠予友人王历阳,展现了诗人豪放不羁的性格和超凡脱俗的才情。全诗以夸张手法极言自己诗才之丰沛、笔力之雄健,并借歌舞饮酒的场景渲染出热烈奔放的艺术氛围。末句“举酒挑朔雪,从君不相饶”尤为精彩,既显豪气,又暗含竞技之意,体现出李白在友情交往中亦不甘示弱的个性。整首诗节奏明快,意象壮阔,充分体现了盛唐气象与李白独特的浪漫主义风格。
以上为【醉后赠王历阳】的评析。
赏析
本诗虽短,却气势磅礴,典型地体现了李白诗歌“豪放飘逸”的艺术特色。开篇两句“书秃千兔毫,诗裁两牛腰”,以极度夸张的手法展现诗人创作之勤勉与成果之丰硕,不仅凸显其才思泉涌,也暗含自矜之意。第三、四句转入动态描写,“笔踪起龙虎”将文字的力量具象化为猛兽奔腾,“舞袖拂云霄”则将艺术表现提升至天地之间,视觉与想象交织,极具冲击力。
第五、六句由诗转乐,引入“双歌二胡姬”的场景,使画面从静谧的书写转向热闹的宴饮,音乐与美人的加入增添了异域风情与感官享受,符合李白常写的边塞或豪宴题材。最后两句“举酒挑朔雪,从君不相饶”是全诗高潮,醉中豪语,直抒胸臆。“挑朔雪”不仅是对自然环境的挑战,更是对人生境遇的傲然回应,而“不相饶”则点出诗人与友人之间的才情角力,充满竞技般的快意。
整体来看,这首诗融合了才情、酒兴、音乐、舞蹈与友情,层次丰富,节奏跌宕,语言雄奇而不失流畅,是一首典型的李白式即兴赠答之作。
以上为【醉后赠王历阳】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷183收录此诗,题为《醉后赠王历阳》,未附评语。
2. 清·王琦《李太白全集辑注》:“此诗豪气纵横,语多夸诞,正太白醉后真面目也。‘笔踪起龙虎’一联,可谓状其神矣。”
3. 近人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》:“此诗当是乾元以后流寓宣州一带时所作。王历阳不可考。诗意以诗笔自负,复以酒兴激荡,末句尤见狂态。”
4. 傅庚生《中国文学欣赏举隅》论及李白诗风时曾引“笔踪起龙虎”句,称其“以物象写精神,力能扛鼎,气足吞牛”。
5. 安旗主编《李白全集编年注释》认为此诗作于上元二年(761)左右,时李白游历江东,交结地方官吏,诗中“不相饶”三字可见其纵酒任侠之习未改。
以上为【醉后赠王历阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议