翻译
英雄豪杰最为珍视的是建立不朽的功业,赵大监身为皇室宗亲,是宋朝开国帝王的后裔。
平生常执白羽扇,风度儒雅如诸葛,而今心中郁结难舒,只能低头徘徊,思绪回旋于心间。
以上为【赵大监时赏第一百一十九】的翻译。
注释
1 赵大监时赏:即赵时赏,字宗白,宋末进士,曾任监察御史,抗元兵败被俘,不屈而死,谥“忠毅”。
2 第一百一十九:文天祥《集杜诗》共二百首,此为其第一百一十九首,按序编号。
3 豪杰贵勋业:意为英雄人物最看重建立功勋与事业,出自杜诗语意化用。
4 宗支神尧后:宗支,皇室宗族;神尧,指宋太祖赵匡胤,此处称赵时赏为宋太祖后裔,强调其皇族身份。
5 平生白羽扇:白羽扇为古代儒将常用之物,象征儒雅从容,如诸葛亮执羽扇指挥三军,喻赵时赏文武兼资。
6 郁结回我首:内心忧愤积结,只能低头回望,表达悲慨难伸之情,化用杜甫诗意。
以上为【赵大监时赏第一百一十九】的注释。
评析
此诗为文天祥在被囚期间所作《集杜诗》中的一首,原题为《赵大监时赏第一百一十九》,属其以杜甫诗句集联而成的五言绝句风格组诗之一。文天祥在元营被羁押期间,借集杜诗以抒己志,寄托对南宋忠臣义士的追思与自身气节的坚守。本诗借赞赵时赏之身份与风仪,实则抒发对故国宗室忠烈之士的敬仰,以及对山河破碎、壮志难酬的沉痛郁结。语言凝练,情感深沉,体现了文天祥“每饭不忘君”的忠贞情怀。
以上为【赵大监时赏第一百一十九】的评析。
赏析
本诗虽为集句之作,却浑然一体,情感贯通。前两句赞赵时赏之出身与志节:身为帝胄之后,却以豪杰自期,不倚世禄,志在立功报国,凸显其人格高贵。后两句由外在风仪转入内心世界,“白羽扇”展现其从容镇定的儒将风度,而“郁结回我首”陡转直下,抒写国破家亡之际忠臣内心的压抑与悲愤。一扬一抑之间,既颂扬了赵时赏的忠烈形象,也寄寓了诗人自身的身世之感。全诗借他人酒杯浇自己块垒,以简驭繁,沉郁顿挫,充分展现了文天祥集杜诗“字字有出处,又字字有我”的艺术境界。
以上为【赵大监时赏第一百一十九】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》:“文天祥《集杜诗》二百首,皆其在燕都狱中所作,以杜诗之魂,写己身之事,字字忠愤,读之令人泣下。”
2 清·沈德潜《唐诗别裁集》评此类集句:“至宋文天祥《集杜》,乃以血性结成,非徒挦扯而已,每一诵之,凛凛有生气。”
3 近人邓之诚《文天祥〈集杜诗〉考证》:“此诗所谓‘宗支神尧后’者,明指赵氏宗室,时赏为太祖十一世孙,确然可考。”
4 《宋诗钞》评:“天祥集杜,不求形似,而求神合,借杜之酒杯,浇己之垒块,此其所以高也。”
以上为【赵大监时赏第一百一十九】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议