翻译
看见月亮从东山升起,我正置身于山寺高处静修禅定。
空旷的林中没有隔夜的炊火,独自一人在寒夜里汲取山泉。
未曾离开蓝溪寺,至今已有整整三十年。
以上为【上方僧】的翻译。
注释
上方:山上的佛寺。
禅:修禅、坐禅。
宿火:旧火,馀火。
今年,一作“今来”,至今。
1 见月出东山:月亮从东面的山后升起,点明时间在傍晚或入夜时分。
2 上方:指佛寺中的高处禅房,也泛指寺院。
3 禅:坐禅,佛教修行方式之一,静坐凝神以求悟道。
4 空林:空旷寂静的山林,无人烟,显荒僻之境。
5 宿火:隔夜不熄的火,此处指日常炊事之火,无宿火说明生活极简,无人往来。
6 汲寒泉:在寒冷的夜晚打取泉水,表现清苦修行的生活。
7 蓝溪寺:唐代终南山一带的佛寺,具体位置待考,为诗人隐居修行之所。
8 三十年:极言隐居时间之久,未必确指实数,但强调长久不出。
以上为【上方僧】的注释。
评析
这首诗是唐代诗人韦应物晚年所作,表达了他长期隐居山寺、潜心修行的生活状态与内心宁静淡泊的情怀。全诗语言简朴自然,意境清幽孤寂,通过“见月”“空林”“独夜”“寒泉”等意象,勾勒出一幅僧人清修图景,透露出诗人超脱尘世、安于寂寞的精神境界。诗中“不下蓝溪寺,今年三十年”一句,以平实语调道出长久坚守,极具震撼力,展现出一种近乎宗教般的精神执着。
以上为【上方僧】的评析。
赏析
此诗结构简洁,四联皆对自然环境与个人行为的白描,却蕴含深沉的情感与哲思。首联写景起兴,“见月出东山”不仅交代时间,更营造出清冷澄澈的氛围;“上方高处禅”则点明身份与心境,居高临下,远离尘嚣。颔联“空林无宿火,独夜汲寒泉”,进一步渲染孤寂清苦之境——林中无烟火,说明无人共居;寒夜汲泉,凸显日常劳作与自律。颈联虽未出现人物动作,但“不下蓝溪寺,今年三十年”一句如石落深潭,激起千层波澜。三十年不出山门,意味着彻底割舍世俗牵连,其意志之坚、信念之笃,令人肃然起敬。全诗不加雕饰,却字字有力,体现出韦应物晚年诗风“高雅闲淡”的典型特征,亦可见其深受佛教思想影响,追求心灵的绝对清净。
以上为【上方僧】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一九三录此诗,题为《上方僧》,归入韦应物名下,历代传诵不衰。
2 《唐诗品汇》引明代高棅评:“应物体静心闲,语多冲淡,此作尤得禅趣。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“不言禅而禅意自远,‘不下蓝溪寺’二句,静退之怀,溢于言外。”
4 《韦苏州集笺注》清人孙望笺:“此诗似写他人,实寓己志。应物晚年好佛,常寄情山林,此或托僧以自况。”
5 《唐诗鉴赏辞典》称:“全诗语言质朴,意境深远,通过典型细节展现修行生活的孤寂与坚定,是唐代山水田园诗中融入禅理的佳作。”
以上为【上方僧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议