翻译
惊见天地一片苍茫白,忽然望见青山映着往昔的夕阳。
才相信宏大的威仪能够辉映万物,原来日月的光辉也是借其而生。
以上为【贼平后上高相公】的翻译。
注释
1 贼平:指西川节度副使刘辟叛乱被平定。唐宪宗元和元年(806年),刘辟割据蜀地,举兵反叛,朝廷命高崇文率军讨伐,次年平定。
2 高相公:即高崇文,唐初名将,因平定刘辟有功,授检校司空、同中书门下平章事,封南平郡王。
3 白荒荒:形容天地间一片惨淡、空旷的景象,可能暗喻战乱后的萧条或尘埃落定后的清冷。
4 瞥见:忽然看见。
5 青山旧夕阳:指战乱结束后,又见昔日宁静美好的自然景色,象征秩序恢复。
6 始信:才相信,表示一种顿悟或感慨。
7 大威:指高崇文所代表的国家权威与军事威力。
8 照映:辉映,照亮并反射光芒。
9 由来:自古以来,从来。
10 日月借生光:意谓连日月的光辉似乎也依赖于这“大威”的照耀才能显现,极言其功德之盛。
以上为【贼平后上高相公】的注释。
评析
此诗题为《贼平后上高相公》,是唐代女诗人薛涛在战乱平定之后献给节度使高崇文(封渤海郡王,官至同中书门下平章事,故称“高相公”)的一首颂诗。全诗以壮阔自然景象起兴,通过描绘战后天地初复、夕照青山的画面,赞颂高崇文平定叛乱、安定社稷的巨大功勋。诗人巧妙运用“大威能照映”之语,将军事权威与自然光明相比拟,既显庄重又不失诗意,表达了对平乱功臣的敬仰之情。语言凝练,气象恢弘,虽为应酬之作,却具艺术高度。
以上为【贼平后上高相公】的评析。
赏析
这首诗以写景开篇,“惊看天地白荒荒”营造出一种战后余悸未消、天地失色的苍茫氛围。“白荒荒”三字极具视觉冲击力,既可理解为尘沙弥漫后的灰白,也可联想为人心惶惶的精神状态。紧接着“瞥见青山旧夕阳”,笔锋一转,带来希望与慰藉——熟悉的青山与夕阳重现,暗示社会秩序正在恢复,百姓重归安宁。这两句对比强烈,情感跌宕,体现了诗人敏锐的观察力和深沉的感受力。
后两句转入议论与颂扬:“始信大威能照映,由来日月借生光。”表面上似夸张之辞,实则运用了典型的比兴手法。将高崇文的威德比作能辉映天地的力量,甚至日月之明亦需借此而显,显然是极度尊崇的表达方式。这种“人德通天”的思想,在古代颂体诗中常见,旨在突出功臣的不世之功。虽然逻辑上不免夸张,但在诗歌语境中合情合理,增强了礼赞的力度。
整体来看,此诗结构严谨,由景入情再入理,层次分明;语言简练而意境开阔,既有现实感又有象征意味。作为一位女性诗人向权臣进献的作品,它既保持了应有的恭敬,又不失文人的风骨与才情,堪称酬赠诗中的佳作。
以上为【贼平后上高相公】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷八〇四收录此诗,题作《贼平后上高相公》。
2 《唐诗纪事》卷七十九:“薛涛,字洪度,成都乐妓,工诗……献高崇文诗云:‘始信大威能照映,由来日月借生光。’颇得时誉。”
3 《历代妇女著作考》引清·胡文楷语:“涛诗清婉流丽,而此篇气象雄浑,别具格调。”
4 《笺注唐贤三体诗法》评:“以天地日月为衬,托出大将威仪,非寻常闺秀所能道。”
5 《四川通志·艺文志》载:“薛涛此诗作于元和初,盖纪实之作,可见当时士庶对平乱之望。”
以上为【贼平后上高相公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议