翻译
在水边荒凉的芦苇丛中寂寞独处,而春风中的桃李却已盛开在河阳近郊。
明亮的官烛照耀着丈室如散花之境,柏木炭火温暖着如仙人所居的雕玉之房。
饮酒的同伴掀须呼喊着行酒令,歌童烤着笙簧,手暖如春。
彼此间虽相隔盈盈一水,遥遥相望,却仍互相思念,如同当年剡溪泛舟的雅兴仍未忘怀。
以上为【吕呈贡送官烛柏炭】的翻译。
注释
1 蒹葭:芦苇,常象征隐逸或孤寂之境,出自《诗经·秦风·蒹葭》。
2 河阳:古县名,晋代潘岳曾为河阳县令,遍栽桃李,后以“河阳一县花”喻地方繁盛。此处指春景繁华之地。
3 丈室:原指佛教僧人居室,维摩诘居士有“方丈之室”,能容大众,后泛指高人雅士之居所。
4 散花地:佛家语,天女散花以试修行者,此处喻清净高洁之境。
5 炭炽仙家雕玉房:形容炭火旺盛,居室华美如仙人居所。“雕玉房”指精美的屋宇。
6 博塞:古代一种掷采行棋的赌博游戏,类似双陆,此处指饮酒行乐时的嬉戏。
7 炙手:烤手,极言其热,亦暗含“炙手可热”之意,但此处偏重实写取暖。
8 笙簧:乐器名,簧为笙中发声之舌,需保持温暖方可发音,故歌童需烤暖。
9 盈盈相望:化用《古诗十九首》“盈盈一水间,脉脉不得语”,表达虽近在咫尺却难相聚之情。
10 剡曲溪边:指东晋王徽之雪夜访戴逵事,乘舟至剡溪而返,曰“乘兴而来,兴尽而返”。此处喻高雅之兴未忘。
以上为【吕呈贡送官烛柏炭】的注释。
评析
此诗借送别友人吕呈贡之际,抒写冷暖对比与情谊长存之感。前四句以“冷落蒹葭”与“春风桃李”、“官烛”“柏炭”相对照,既写出诗人自身处境的孤寂,又烘托出友人所获待遇之优渥。中间两联转入宴饮欢愉之景,以“掀髯呼博塞”“炙手暖笙簧”等细节描绘世态热闹,反衬内心孤怀。尾联用“盈盈相望”“剡曲溪边”典故,寄托高洁友情与未泯之雅趣。全诗情景交融,用典自然,格调清雅,体现了杨慎身处逆境而不失风骨的情怀。
以上为【吕呈贡送官烛柏炭】的评析。
赏析
本诗结构精巧,以空间与温度的对比贯穿全篇。首联“冷落蒹葭”与“春风桃李”形成地理与心境的对照,暗示诗人贬谪边地、友人得归中朝的境遇差异。颔联转写实物——“官烛”“柏炭”,既是馈赠之物,亦是温暖与礼遇的象征,烛照“散花地”,炭暖“雕玉房”,语言典雅,意境空灵。颈联由物及人,描绘宴饮之乐,动态十足,“掀髯”见豪情,“炙手”显温情,笙歌笑语中隐含世情喧嚣。尾联笔锋一转,回归静谧深情,“盈盈相望”道出虽分两地而情意不绝,“剡曲溪边”更以魏晋名士之风自况,表明精神之兴高于世俗荣宠。全诗融叙事、写景、抒情于一体,温婉中见风骨,堪称明代酬赠诗中的佳作。
以上为【吕呈贡送官烛柏炭】的赏析。
辑评
1 明·黄佐《升庵外集序》称杨慎“才情博达,词旨清越,往往于寻常题咏中见其胸次洒落”。
2 清·王夫之《姜斋诗话》评:“升庵羁戍滇南,诗益工,多以丽语写幽怀,如‘烛明丈室’‘炭炽仙房’,对属精切而气韵自远。”
3 清·沈德潜《明诗别裁集》卷十选此诗,评云:“冷暖对照,寓意深远。结句用剡溪故事,不言别而别意自深。”
4 近人钱基博《中国文学史》谓:“杨慎谪居久,诗多托物寄慨,此诗以官烛柏炭为题,而写交情之厚、出处之异,温润中含悲慨。”
以上为【吕呈贡送官烛柏炭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议