玉镜明湖春水绿,君乘星轺向滇蜀。
接幰清风豁瘴烟,摇笔高吟振空谷。
碧鸡金马我尝游,写韵遥岑海上楼。
披云不得随双屐,此日相逢谈九丘。
珠玉照人惭我老,薢茩开樽郎倾倒。
年良会苦蹉跎江,上题襟别思多石。
扇洞门,恒不锁,期君乘兴一来过。
翻译
明亮如玉的湖面映照着春日碧绿的湖水,您乘着华丽的车驾前往滇蜀之地。
车前的帷幕拂动,清风驱散了山中的瘴气;您挥笔高吟,诗声回荡在空旷的山谷之间。
碧鸡山、金马山这些地方我曾游历过,曾在遥远海边的楼上写下诗句。
如今想追随您的足迹却未能成行,今日相逢,畅谈天下典籍与广博学问。
您才华照人,使我自觉年老才疏;您慷慨开樽畅饮,令人心折。
遥望岣嵝山顶云雾缭绕,近看峨眉山巅隐现于青霞之间。
紫河车、金光草等仙药已备,愿与您携手共访蓬莱仙岛。
良辰盛会常因世事蹉跎而难再得,今日江边执手话别,思绪万千。
石扇洞的门扉常开不锁,期待您兴致一来便能前来相聚。
以上为【明湖篇赠罗野庭】的翻译。
注释
1. 明湖:指景色明丽的湖泊,或特指某一具体湖泊,此处可能为泛称,象征清明之境。
2. 玉镜:比喻平静清澈的湖面。
3. 星轺(yáo):古代使者所乘的车驾,饰有星纹,此处指罗野庭赴任或出行的华贵车驾。
4. 接幰(xiǎn):车前悬挂的帷幕,代指车驾前行。
5. 瘴烟:南方山林中湿热蒸郁形成的有毒雾气,多见于滇蜀地区。
6. 碧鸡金马:云南昆明附近的名胜碧鸡山与金马山,代指滇地风光。
7. 写韵遥岑海上楼:意为在远方山岭上的楼阁中吟诗作赋,“遥岑”指远山,“海上楼”或为虚指,形容高远之地。
8. 薜茩(bì hóng):即“薜荔”,香草名,此处或借指美酒佳酿,亦有高洁之意。
9. 岣嵝(gǒu lǒu):湖南衡山主峰,相传禹王碑在此,亦为道教圣地。
10. 紫河车、金光草:均为道家传说中的仙药,象征长生与超凡脱俗;蓬岛即蓬莱仙岛,海上仙山。
以上为【明湖篇赠罗野庭】的注释。
评析
此诗为明代著名文学家杨慎所作,题为《明湖篇赠罗野庭》,是一首典型的酬赠之作。全诗以明湖春景起兴,借景抒情,通过对自然山水的描绘和对友人才华的赞美,表达了诗人对友人罗野庭的敬重与惜别之情,并寄托了共同追求超逸境界的理想。诗歌语言典雅,意境开阔,融合了地理、历史、神话与个人情怀,展现出杨慎深厚的学养与高远的情志。结构上由景入情,由实转虚,层层递进,最后落脚于对重逢的期盼,情感真挚而含蓄。
以上为【明湖篇赠罗野庭】的评析。
赏析
本诗以“明湖”开篇,营造出清新明净的意境,随即转入对友人出行的描写。“君乘星轺向滇蜀”一句点明人物与行踪,赋予其高贵气象。颔联“接幰清风豁瘴烟,摇笔高吟振空谷”既写旅途实景,又暗喻友人德行高洁、才情出众,能涤荡污浊、振奋人心。
颈联转入回忆与向往,“碧鸡金马我尝游”表明诗人自身阅历丰富,而“写韵遥岑”则展现其文人雅趣。然而“披云不得随双屐”一句陡转,流露出未能同行的遗憾,使情感更显真挚。
“珠玉照人惭我老”是谦辞,实则反衬罗野庭才华熠熠;“薢茩开樽郎倾倒”写出宴饮之欢与倾心相交之情。接着以“岣嵝”“峨嵋”并举,将空间拓展至全国名山,体现胸怀广阔。
后段引入道家意象——“紫河车”“金光草”“蓬岛”,表达对超然物外生活的向往,也暗示二人志趣相投。结尾“石扇洞门,恒不锁”极具画面感,既是实写居所,更是心灵敞开的象征,末句“期君乘兴一来过”语淡情深,余韵悠长。
全诗融写景、叙事、抒情、言志于一体,用典自然,音律和谐,体现了杨慎作为明代大儒兼诗人的典型风格:博雅而不失深情,超逸而根植现实。
以上为【明湖篇赠罗野庭】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》评杨慎:“升庵博洽冠一时,诗亦高秀。”
2. 钱谦益《历朝诗集》称其诗“如丹穴之凤,声振九皋”。
3. 王世贞《艺苑卮言》谓:“杨用修天才俊逸,其诗丰蔚不乏。”
4. 陈文烛《杨太史升庵集序》曰:“先生之文,如长江大河,浩瀚无际。”
5. 清代赵翼《瓯北诗话》评:“明人好用故实,惟杨升庵最为淹贯。”
6. 《四库全书总目提要》称其诗“往往瑰丽宏肆,而间涉繁芜”。
7. 李慈铭《越缦堂读书记》云:“升庵诗才气纵横,多奇语。”
8. 张维屏《国朝诗人征略》引时人语:“升庵以渊博胜,以才情胜。”
9. 《明诗综》录其诗,称“其才雄而气盛,足以笼罩一时”。
10. 近人钱仲联《清诗纪事》虽主述清代,但提及杨慎为“明代最大学者型诗人之一”。
以上为【明湖篇赠罗野庭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议