吹笙池上道。为王孙重来,旋生芳草。水石清寒,过半春犹自,燕沈莺悄。稚柳阑干,晴荡漾、禁烟残照。往事依然,争忍重听,怨红凄调。
曲榭方亭初扫。印藓迹双鸳,记穿林窈。顿隔年华,似梦回花上,露晞平晓。恨逐孤鸿,客又去、清明还到。便鞚墙头归骑,青梅已老。
翻译
在池畔吹笙的小道上,为王孙的重来,春草又重新生长。水光山色间透出清寒之气,已过半春,燕子仍沉寂,黄莺也悄然无声。幼嫩的柳枝倚着栏杆,晴光在水面荡漾,映照着寒食节后残留的斜阳。往事依旧萦绕心头,怎忍再次聆听那哀怨凄凉的曲调。
曲折的亭台刚刚清扫干净,青苔上还留着成双鸳鸯的足迹,记得曾穿行于幽深的林间小径。猛然间隔了年华,仿佛梦回繁花之上,又似晨露在平野将干。遗憾如孤鸿远去,客人又将离别,清明时节又要到来。于是勒马回墙头归去,却发现青梅已经老去。
以上为【三姝媚其一夷则商】的翻译。
注释
1. 吹笙池上道:传说王子乔好吹笙作凤鸣,游于伊洛之间,后世用以指仙游或高士往来之地。此处借指昔日游赏之所。
2. 王孙重来:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归”,反其意而用之,谓故人归来。
3. 旋生芳草:芳草迅速再生,暗喻春光再至而人事已非。
4. 水石清寒:水边山石间透出早春的寒意。
5. 禁烟残照:寒食节禁火期间的夕阳余晖。寒食在清明前一两日,习俗禁火冷食。
6. 怨红凄调:指令人伤感的歌曲,可能暗指某支具体曲调,亦可泛指哀怨之音。
7. 印藓迹双鸳:青苔上留下成双的鞋印,鸳指绣鞋,象征情侣同游。
8. 记穿林窈:记得曾穿过幽深的树林小径。
9. 露晞平晓:晨露将干,天已渐明,比喻梦境消散,回到现实。
10. 鞚墙头归骑,青梅已老:勒马回身,从墙头离去,却发现青梅已熟透变老,喻时光飞逝,佳期难再。
以上为【三姝媚其一夷则商】的注释。
评析
此词为吴文英《三姝媚》组词之一,题中标“夷则商”,表明其宫调属性,属宋代词乐体系中的一部分。词以重游旧地为背景,抒写物是人非、时光流逝之感。上片写景清冷,芳草重生而鸟雀无声,暗示人事变迁;下片转入回忆与现实交织,通过“印藓迹双鸳”等细节勾连往昔情事,结尾“青梅已老”一句尤具象征意味,既点明时序推移,又暗喻青春不再、情感迟暮。全词意境幽邃,语言精工,情感细腻,典型体现梦窗词“密丽深曲”的风格。
以上为【三姝媚其一夷则商】的评析。
赏析
本词结构谨严,情景交融,以“重来”为线索贯穿始终。上片写眼前之景,清寒水石、稚柳阑干、残照荡漾,构成一幅静谧而略带萧瑟的春景图。“燕沉莺悄”不仅写自然界的寂静,更暗示内心情感的沉郁。芳草虽生,却无生机盎然之感,反增物是人非之叹。
下片由景入情,“曲榭方亭初扫”点明有人为迎接重来者而准备,然“印藓迹双鸳”一句陡然拉回往昔,昔日情侣携手之景历历在目。而“顿隔年华”四字如惊雷破梦,将人拉回现实。梦回花上、露晞平晓,比喻精妙,既有梦幻之美,又有清醒后的空落。
结尾三句层层递进:“恨逐孤鸿”写离愁随远影而去,“客又去”点明别离事实,“清明还到”则预示节序循环,哀愁亦将周而复始。最终“便鞚墙头归骑,青梅已老”收束全篇,动作干脆而情绪沉重。“青梅老”三字尤为警策,既是实景描写,又是青春逝去、情缘凋零的象征,余味无穷。
全词语言典雅,意象密集而不板滞,情感含蓄而深厚,充分展现吴文英作为南宋格律派代表词人的艺术功力。
以上为【三姝媚其一夷则商】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》卷一百九十八:“其词皆镂玉雕琼,无一字轻率,而寄托深远,得风人之旨。”
2. 周济《宋四家词选》:“梦窗奇思壮采,腾天潜渊,返南宋之清泚,开北宗之顿挫。”
3. 况周颐《蕙风词话》卷二:“吴词如万顷波涛,层澜叠浪,非惟不能一览而尽,且每读一过,辄有新境。”
4. 陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“梦窗词设想超奇,笔力峭折,然不免晦涩之讥。若此等处,情景交融,自是高境。”
5. 夏承焘《吴梦窗系年》:“《三姝媚》诸阕,多为忆姬之作,情真而辞婉,盖晚年追怀之笔。”
以上为【三姝媚其一夷则商】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议