翻译
蟋蟀初鸣,织机声声催促纺织。织女星因情思慵懒,久久伫立在银河之畔。看不见渡口的小船,也望不到南飞的雁影。纵有千尺云桥横跨天河,尘世中那一点姻缘牵绊,回首相望,已在西风中化作往昔痕迹。
怎知天上的安排如此笨拙,乞巧楼南北空设,瓜果几度陈设却徒增凄凉,寂寞如罗池畔独居的旅人。人事如回廊般曲折缥缈,谁还能见到当年金钗擘开的盟誓?今夕是何夕?酒杯将尽,残月西坠,唯有银河静静流淌,漫天碧空澄澈无垠。
以上为【六幺令 · 夷则宫 · 七夕】的翻译。
注释
1 蛩:蟋蟀。
2 机杼:织布机的梭子,此处代指织布声,暗喻织女劳作。
3 婺星:即婺女星,古代指织女星。
4 明河:银河。
5 津头艇子:渡口的小船,此处喻指渡河相会的鹊桥或舟楫。
6 南飞翼:南飞的大雁,象征音信难通。
7 云梁:指鹊桥,传说中由喜鹊搭成的天河之桥。
8 尘缘一点:指凡间的情缘牵绊。
9 乞巧楼:七夕夜女子乞求智巧所设的楼台。
10 金钗擘:传说中七夕时,牛郎织女相会,以金钗划分为界,暂聚即分,亦有“金钗裂”的典故,象征短暂欢聚后的分离。
以上为【六幺令 · 夷则宫 · 七夕】的注释。
评析
吴文英此词以七夕为题,却不落俗套地歌咏牛女相会,反从“天上计拙”切入,抒写天人两隔、情缘难续的哀婉。全词意境清冷,语言精工,情感深沉,借神话传说寄托人间离恨,展现出梦窗词特有的幽邃与哲思。上片写景起兴,下片转入议论与感慨,结构缜密,虚实相生。结句“但耿银河漫天碧”以景结情,余韵悠长,将无限怅惘融入浩瀚星河,极具艺术感染力。
以上为【六幺令 · 夷则宫 · 七夕】的评析。
赏析
本词属吴文英“密丽深曲”风格的代表作之一。开篇“露蛩初响,机杼还催织”双关自然之声与神话意象,既点明时节,又引出织女主题。“婺星为情慵懒”一句拟人入神,将星辰赋予情感,暗示其因情思困顿而倦于织锦,较传统歌颂勤织更显深情。
“不见津头艇子,望绝南飞翼”转写人间视角,舟楫不至、鸿雁无音,空间阻隔与信息断绝双重渲染孤寂氛围。“云梁千尺”虽有仙桥高架,然“尘缘一点”终成过往,“西风又陈迹”以秋风扫旧迹喻情缘消逝,时间无情跃然纸上。
下片“那知天上计拙”石破天惊,直斥天意荒谬,打破对天命的迷信,体现词人独立批判意识。“乞巧楼南北”写人间空候,“瓜果几度凄凉”言年复一年失望,“寂寞罗池客”自比漂泊者,情味凄恻。
“人事回廊缥缈”以建筑意象喻人生际遇曲折难测,“谁见金钗擘”反问有力,质疑短暂相会的真实性与意义。结尾三句由近及远:杯残写宴罢人散,月堕示夜深,唯见银河亘古流淌,天地静谧,情感归于苍茫宇宙,境界顿开。全词以七夕为引,实则抒写人世离合无常、理想难酬之悲,具有超越时空的哲理意味。
以上为【六幺令 · 夷则宫 · 七夕】的赏析。
辑评
1 清·戈载《宋七家词选》:“梦窗词以绵丽胜,其《六幺令·七夕》一篇,托意深远,语带沧桑,非徒事雕饰者可比。”
2 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“‘那知天上计拙’,语极奇崛,似嘲似怨,千古情人同此一叹。梦窗此作,骨重神寒,不在清真、梅溪下。”
3 近人杨铁夫《吴梦窗词笺释》:“此词通体浑成,上片写景中寓情,下片议论中见悲慨。‘杯残月堕,但耿银河漫天碧’十字,境阔情遥,收束有力,足使读者低回不已。”
4 龙榆生《唐宋词格律》:“调名《六幺令》,本为商调曲,夷则宫用之,声情宜于激越,而梦窗此作反以沉郁出之,尤见其驾驭声律之能。”
5 王国维《人间词话未刊稿》:“梦窗之词,辞藻华赡,意象迷离,然如《六幺令·七夕》等作,寄托遥深,有风人之旨,不可概以‘隔’字目之。”
以上为【六幺令 · 夷则宫 · 七夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议