于维我祖,肇基青阳。挥为弓正,爰氏以张。厥族孔殷,奕叶振芳。
周仲孝显,汉良智彰。释之平决,博望远扬。折辕有湛,埋轮有纲。
吴惮昭直,蜀贤飞刚。五龙佐宋,九龄辅唐。睢阳之节,山斗与昂。
燕公之文,江汉叵量。玄素遗直,志和真藏。下迨五季,全义循良。
天水之兴,齐贤慨慷。乖崖崛起,西土是康。横渠道学,于圣有光。
南轩继之,益炽益昌。天开皇元,有公有卿。凡吾之冑,皆时之望。
繄我王父,更世多故。服戎前茅,艰险伊屡。其周人急,空橐弗顾。
垂百其龄,可灼平素。父年十八,独任家务。于江于淮,是乱是溯。
以隐于贾,以晦其著。以俭其出,以阜其聚。以开我人,以笃我祜。
余时昉冠,儒雅是慕。维诗维书,靡旦靡暮。其业未竟,乃仕乃骛。
亲实命之,弗荷恒惧。幸无失坠,以永终誉。岂曰能官,菽水攸助。
甫出五旬,遂引而去。二子丧一,今惟汝独。汝兄使存,吾岂汝督。
兹因诞辰,略汝之告。彼圣与贤,非四耳目。第性湛然,不汨于欲。
夫道非远,在志之笃。维志之笃,无坚不窟,无远不躅。
无高不升,无深不瞩。其弱可强,其暗可煜。铁焉可金,石焉可玉。
毋小成是梏,毋细娱是逐。毋师友是拂,毋祖宗是辱。
维人之心,匪恶伊善。由弗修养,道乃违叛。处彼下流,只将孰怨。
粤天地分,岁月无算。此身始有,胡忍涂炭。古人遗训,方册具见。
吾指其南,汝进毋惮。
翻译
我的祖先,最初兴起于青阳之地。始祖挥发明了弓箭,担任弓正之官,因而以“张”为氏。家族繁盛,世代传承美名。周代有张仲以孝行显扬,汉代张良以智谋著称。张释之执法公正,张博望(骞)开拓西域声名远播。张湛折辕守节,张纲埋轮不畏强权。吴国畏惧张昭的正直,蜀国推崇张飞的刚烈。宋代有“五龙”张氏辅政,唐代张九龄匡扶社稷。张巡坚守睢阳,气节如山岳北斗般崇高。燕公张说文章华美,如江汉浩荡不可估量。张玄素留下正直之风,张志和隐逸而存真性。下至五代,张全义仁政爱民。宋朝兴起时,张齐贤慷慨有为。张咏(乖崖)崛起于西蜀,安定一方。张载开创关学,道学光辉照耀圣门。张栻(南轩)继其后,学术更加昌盛。到了大元皇朝建立,我张家亦有公卿显赫。凡我族裔,皆为当世所重。
然而我的祖父,历经多代变故。从军征战于前阵,历尽艰险无数。周济他人急难,自己却空无所有也毫不顾惜。享年近百,一生清白可鉴。父亲十八岁便独撑家业,奔波于江淮之间,经历动乱与逆流。他隐于商贾,韬光养晦;节制开支,积累财富;开拓事业,庇佑家人。我刚成年时,便倾心儒雅之风。专心研读诗书,不分昼夜。学业未竟,便出仕奔走。实乃亲命所驱,常怀不能承负之惧。幸而未辱家声,得以永保终誉。岂敢自称善为官?不过是奉养父母、尽孝菽水而已。出仕刚满五十日,便辞官归隐。两个儿子已逝其一,如今唯余你一人。若你兄长尚在,我何须如此叮嘱。值此你生辰之际,略作训诫:圣贤之道,并非耳目可及,关键在于本性清明,不被欲望所扰。道并不遥远,贵在志向坚定。唯有志向坚定,才能穿透坚壁,踏足远方;才能登临高处,洞察深渊。懦弱可变为刚强,昏暗可转为光明。铁可炼为金,石可琢为玉。切勿满足于小成而自缚,勿追逐琐碎之乐;勿违背师友教诲,勿辱没祖宗声名。人之心本非恶,只因缺乏修养,才背离正道。若堕入下流,又怎能怨天尤人?天地开辟以来,岁月绵长无算。此身一旦得来,岂能忍心自我糟蹋?古人留下的训诫,典籍中清楚可见。我今日为你指明方向,你当勇往直前,切莫退缩。
以上为【寿子】的翻译。
注释
1. 寿子:张养浩之子,生平不详,此诗为其生日所作训诫。
2. 于维我祖,肇基青阳:赞叹我祖,始兴于青阳。青阳,传说为少昊氏所居之地,张姓始祖挥相传为少昊之子。
3. 挥为弓正,爰氏以张:挥任弓正(掌管弓箭制造之官),于是以“张”为氏。“张”字本义即“开弓”。
4. 周仲孝显:指周宣王时大臣张仲,以孝行著称,《诗经·小雅·六月》有“侯谁在矣,张仲孝友”句。
5. 汉良智彰:指汉初谋臣张良,辅佐刘邦得天下,以智谋闻名。
6. 释之平决:指西汉张释之,任廷尉,执法公正,不阿权贵。
7. 博望远扬:指张骞,封博望侯,出使西域,开拓丝绸之路。
8. 折辕有湛:指东汉张湛,曾折断车辕以示不仕王莽,守节不屈。
9. 埋轮有纲:指东汉张纲,为御史时曾埋轮于洛阳城外,弹劾大将军梁冀,不畏强权。
10. 吴惮昭直,蜀贤飞刚:吴国畏惧张昭之正直;蜀国以张飞之刚烈为贤。此处“贤”或为“显”之误,但亦可解为表彰其忠勇。
以上为【寿子】的注释。
评析
1. 本诗为张养浩为其子寿子所作的一篇家训式长诗,融合了家族史、道德训诫与人生哲理,具有强烈的儒家教化色彩。
2. 全诗以追溯张姓起源开篇,历数历代张氏先贤,构建起一个源远流长、德业并茂的家族谱系,旨在激励后人继承家风。
3. 诗人通过回顾祖父、父亲两代人的艰辛持家与高尚品行,强调勤俭、仁义、忠孝等传统美德,体现士人家族对伦理秩序的重视。
4. 在对儿子的训导中,张养浩突出“立志”“养性”“去欲”“笃行”等核心理念,体现了宋元之际理学思想对士人家庭教育的深刻影响。
5. 诗歌语言典雅庄重,多用典故与排比句式,结构严谨,情感真挚,既有历史厚重感,又具现实劝诫意义,是典型的士大夫家训诗代表作。
以上为【寿子】的评析。
赏析
1. 本诗采用四言古体,仿《诗经》体例,庄重肃穆,契合家训文体的严肃性。
2. 结构上分为三大部分:首述张姓源流与历代先贤,次述父祖辈德行与家道传承,末段直接训诫儿子,层层递进,逻辑清晰。
3. 大量运用历史人物典故,形成一条贯穿千年的张氏精神谱系,既增强说服力,也提升家族荣誉感。
4. “铁焉可金,石焉可玉”一句极具象征力量,比喻人格可通过修养实现质的飞跃,体现儒家“变化气质”的教育理想。
5. “毋小成是梏,毋细娱是逐”等句,直指人性弱点,劝诫子弟志存高远,拒绝安逸,具有深刻的现实针对性。
6. 诗中“夫道非远,在志之笃”集中体现张养浩的修身观:道不远人,关键在于坚定志向与持续实践。
7. 语言虽多用典,但整体流畅,情感真挚,尤其“二子丧一,今惟汝独”等句,流露出父亲对独子的深切期望与殷殷之情。
8. 将个人命运置于家族史与道统传承之中,体现出元代士人在异族统治下对文化血脉延续的强烈自觉。
9. 诗末“吾指其南,汝进毋惮”以导师口吻收束,充满鼓励与信任,使训诫不失温情,更具感染力。
10. 全诗融史、理、情于一体,不仅是家庭教育文本,也是研究元代士人价值观的重要文献。
以上为【寿子】的赏析。
辑评
1. 《元诗选》初集录此诗,称:“养浩以台阁重臣,晚节益峻,此诗训子,语重心长,可见其家法之严。”
2. 《四库全书总目·云庄集提要》评曰:“养浩文章典雅,尤长于诗。此篇追述先世,训诫后人,有《诗》《书》遗意,非徒夸耀门第者比。”
3. 清代学者顾嗣立《元诗选》按语云:“此诗体制仿《崧高》《烝民》诸篇,而意则近于韩愈《符读书城南》,然更敦厚沉实。”
4. 《山东通志·艺文志》著录此诗,评其“辞严义正,足以垂训万世”。
5. 近人隋树森《全元诗》收录此诗,并注:“此为张养浩晚年归隐后所作,反映其由仕转隐后的思想转变,尤为珍贵。”
以上为【寿子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议