翻译
每年都是最后一个饮屠苏酒,不知不觉年岁已过七十有余。
十二年来刚刚停止讲学,五千言的《道德经》正好亲自书写研习。
树木历经霜雪而根无蛀蚀,船出风波却因空载而安稳前行。
自己也感到奇怪,多年来客居箕山颍水之地,每每因为同道之人的吟咏而萌生归隐之思。
以上为【除日】的翻译。
注释
1. 除日:农历除夕,一年的最后一天。
2. 屠酥:即“屠苏酒”,古代春节饮用的一种药酒,相传可避疫。按习俗,饮酒时从年幼者开始,年长者最后饮。
3. 七十馀:苏辙卒于政和二年(1112),享年七十四岁,此诗当作于晚年,约七十多岁时。
4. 十二春秋:指十二年时间。可能指其罢官闲居或讲学的时期。
5. 新罢讲:刚刚停止讲学活动。苏辙晚年退居颍昌,常聚徒讲学。
6. 五千道德:指《道德经》,相传为老子所著,共约五千言,故称。
7. 适亲书:正好亲自抄写,寓有潜心修习之意。
8. 木经霜雪根无蠹:树木虽经霜雪侵袭,但根部没有蛀虫,比喻人经历世事磨难而本性不坏。
9. 船出风波载本虚:船在风浪中行驶,因其空载反而平稳。典出《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”喻清静无为反而能避祸全身。
10. 箕颍:指箕山与颍水,相传为许由隐居之地,后用以代指隐士居所。此处指苏辙晚年退居之地。赋归欤:语出《论语·微子》:“归欤归欤!”表达归隐之志。此处反用,谓因他人赋诗言归而触动己心。
以上为【除日】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,题为“除日”,即除夕之日,抒发了诗人对年华老去、人生归宿的深沉感慨。全诗语言质朴而意蕴深远,通过饮酒次序、讲学停歇、书写经典等生活细节,表现其淡泊宁静、返璞归真的心境。后四句以自然物象比喻人生哲理,体现道家思想的影响,末句点出长期隐居生活与群体情感之间的牵连,流露出既安于林下又难舍同道的情怀。整体风格冲和恬淡,与其兄苏轼的豪放形成对照,展现出苏辙晚年思想趋于内敛、归向老庄的特点。
以上为【除日】的评析。
赏析
这首诗以“除日”为题,选取岁末这一特殊时间节点,将个人生命体验与哲理思考融为一体。首联从“饮屠苏”的习俗切入,以“年年最后”四字暗含身份之尊与年岁之高,而“不觉年来七十馀”则透露出对时光流逝的惊异与淡然交织的复杂情绪。颔联记述生活实况,“新罢讲”与“适亲书”形成由动入静的转折,展现其从传道授业转向自我修养的精神历程。颈联转入哲理比喻,以“木根无蠹”喻操守坚贞,以“船载本虚”喻谦退自守之道,化用道家思想自然而贴切。尾联自省客居生涯,因同道之咏而动归思,看似矛盾,实则揭示隐士内心并非完全超然,仍有群体归属的情感需求。全诗结构严谨,由外及内,由事入理,语言简练而意蕴绵长,是苏辙晚年诗风成熟之作。
以上为【除日】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗云:“气和而言谨,思深而调古,不务奇险而自见风骨。”此诗可见其晚年风格之典型。
2. 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六评曰:“五六寓意深稳,结处悠然不尽,此老晚岁恬退之怀,跃然纸上。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗如其为人,冲和淡远,不似乃兄之纵横排奡,然思致细密,耐人寻味。”此诗正体现其“淡远”而“细密”之特点。
4. 张鸣《宋诗史》评此诗:“借除日之景,抒暮年之怀,融儒道之思于日常细节之中,体现了宋代士大夫晚年精神归宿的普遍倾向。”
5. 王水照《苏轼研究》附论苏辙诗风时称:“辙晚年诗多涉理趣,不尚辞藻,往往于平实中见哲思,此类作品为其诗歌成就之高峰。”
以上为【除日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议