翻译
城中没有一寸空闲之地,城头外野水四溢,浩渺无边。
与您相对而坐,只对着湖光饮酒,我久病在身,更需借酒令放宽心怀。
何氏开凿的沟塍如同棋盘般整齐分布,李君的智谋策略如珠走盘般灵活巧妙。
应当还有父老能够述说当年往事,只要有意追求功名,未必就难以实现。
以上为【奉使契丹二十八首赠知雄州王崇拯二首】的翻译。
注释
1 奉使契丹:宋朝常派遣使臣前往辽国(契丹),处理外交事务。苏辙于元祐四年(1089年)受命出使辽国贺正旦。
2 雄州:宋代边防重镇,位于今河北省雄县,与辽接壤,为宋辽交界处重要军事和外交据点。
3 王崇拯:时任雄州知州,具体生平记载较少,应为当时守边有绩的地方官员。
4 汗漫:广大无边的样子,此处形容野水弥漫之状。
5 君:指王崇拯。
6 但对湖光饮:面对自然景色饮酒,含有排遣忧思之意。
7 酒令宽:借行酒令来舒缓情绪,亦暗指因病体虚弱,需借酒调养或慰藉。
8 何氏沟塍:指当地百姓何姓人家所修田间沟渠与田埂,反映农业开发之貌。
9 李君智略走珠盘:比喻某位姓李者谋略敏捷,如同算盘珠子般运转自如。“走珠盘”或指算盘,亦可引申为运筹如神。
10 应存父老犹能说:尚有年长老者记得往昔事迹,暗示地方治理有成,口碑流传。
以上为【奉使契丹二十八首赠知雄州王崇拯二首】的注释。
评析
此诗为苏辙出使契丹途中所作组诗之一,赠予雄州知州王崇拯。诗中既有对边地景物的描写,又融入对友人政绩与才略的赞许,并寄托自身抱病履职、勉力进取的情怀。全诗语言质朴而意蕴深沉,将写景、叙事、抒情融为一体,体现了苏辙诗歌“温醇典雅、含蓄内敛”的风格特点。通过“湖光饮”“久病宽酒令”等语,透露出诗人身处边塞的孤寂与自我宽解之情;后四句转而称颂地方治理成效与人物才智,结尾更以劝勉之意收束,表达对建功立业的信念。
以上为【奉使契丹二十八首赠知雄州王崇拯二首】的评析。
赏析
本诗属唱和赠答之作,结构上由景入情、由情及事,层次分明。首联写雄州城内外景象,“城里都无一寸闲”既可理解为政务繁忙,亦可视为边地紧张局势之写照;“城头野水四汗漫”则展现边塞荒凉辽阔的自然景观,形成动静、人工与自然之间的张力。颔联转入抒情,“但对湖光饮”显出诗人与友人共饮消忧之态,“久病偏须酒令宽”一句尤为沉郁,道出诗人身体欠佳却仍奉命远行的辛劳与无奈。颈联用“何氏沟塍”“李君智略”两个典实性短语,赞扬地方治理井然有序、人才辈出,其中“布棋局”“走珠盘”皆具形象感,体现农政与军政双方面的成就。尾联寄望于民间记忆与历史传承,强调有志者事竟成,是对友人的勉励,也包含自勉之意。整体语言简练而不失厚重,情感克制而意味绵长,是苏辙边塞诗中的代表作之一。
以上为【奉使契丹二十八首赠知雄州王崇拯二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,于赠答中见风骨”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“子由性情敦厚,诗多平实而言中有物,不尚雕饰而自有矩度。”(《瀛奎律髓汇评》引)虽非专就此诗而言,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》中提及苏辙使辽诸诗,“多记边事,察民情,观风俗,有补于史”,此诗中“沟塍”“父老”等语即体现其观察细致。
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及苏辙使辽诗时指出:“往往于写景叙事间寓身世之感、家国之忧。”此诗“久病偏须酒令宽”正合此评。
5 《全宋诗》编者按语称:“苏辙使辽一组诗共二十八首,内容丰富,涉及地理、民俗、边政、人际交往,具有较高史料价值。”此作为其中赠地方官之作,尤可见宋辽边境行政实况。
以上为【奉使契丹二十八首赠知雄州王崇拯二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议