翻译
潮水涌来时,仿佛大海之神发出一声长啸;潮水退去后,却只剩萧条冷落,如同一次轻浅的呼吸。
起初只见上千船只搁浅在泥滩之上,忽然间万斛重的船又凌空上浮,逆流而上。
潮水映照山影,短暂停留并非长久之计;借着水势前行,反而显得从容自如。
天地之间的自然变化尚且能被人所预料利用,若一味依仗时机、逞强使气,终究是粗疏而不智的。
以上为【溯潮二首】的翻译。
注释
1 溯潮:指逆潮而上,亦可理解为观察潮水涨落。
2 海若:古代传说中的海神,此处代指大海。
3 萧条一吸馀:形容潮退后的荒凉景象,如同大海一次轻微的呼吸之后的余息。
4 千艘委泥土:潮退时船只大量搁浅于泥滩之中。
5 万斛溯空虚:潮来时巨船仿佛升腾于虚空,逆流而上。斛,古代量器,泛指大船载重。
6 映山少避:潮水映照山影,短暂停留。
7 曾非久:并非长久停留,强调瞬息变化。
8 借势前行却自如:凭借水势前进,显得轻松自然。
9 天地尚遭人意料:自然现象尚且可以被人类预见和利用。
10 乘时使气定粗疏:若只知趁机逞强,终究是粗率浅薄之举。
以上为【溯潮二首】的注释。
评析
苏辙此诗以观潮为题,通过描写潮水涨落的壮阔景象,寓托人生哲理。前两联写景,生动展现潮汐之力与舟船之变,凸显自然伟力;后两联转入议论,由物及人,指出顺应自然之势方能游刃有余,反之若逞意气、违天时,则终将失算。全诗融写景、议论于一体,语言简练而意蕴深远,体现了苏辙诗风沉稳含蓄、理性思辨的特点,亦反映出其受儒家“中庸”“顺势”思想影响之深。
以上为【溯潮二首】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,层次分明。首联以拟人手法开篇,“海若一长呼”气势磅礴,将潮来之声比作海神怒号,极富想象力;“一吸馀”则转为静谧,形成强烈对比,突出潮汐的节奏感与力量反差。颔联写实中见奇,“千艘委泥土”与“万斛溯空虚”对仗工整,空间感强烈,从淤塞到飞升,极具视觉冲击,体现自然之力的不可抗拒。颈联转入动态描写,揭示“借势”的智慧——短暂映山不过是过渡,顺势而行才是根本。尾联升华主题,由自然引向人事,批评那些不顾规律、仅凭意气用事者,提出“乘时使气”虽看似主动,实则“粗疏”,唯有洞察天时、顺应大势,方为上策。全诗寓哲理于写景,不露说教痕迹,体现宋诗“以理趣胜”的典型特征。
以上为【溯潮二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语近而旨远,状潮而喻世,得诗人比兴之义”。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“子由诗如老衲谈禅,不炫机锋,而意味深长。”虽未专指此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》谓:“苏氏兄弟皆善观物,子由尤能于静中见理,此‘溯潮’之作,可见其心迹。”
4 《宋诗鉴赏辞典》选录此诗,评曰:“通过潮水涨落的自然现象,揭示出顺应时势、戒除躁进的处世哲学,是苏辙晚年思想趋于沉潜的体现。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及苏辙诗风时指出:“其诗淡泊渊永,多含哲思,往往于寻常景物中发悟人生道理。”此评可为此诗张目。
以上为【溯潮二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议