彭城一双刀,黄金错刀镮。
脊如双引绳,色如青琅玕。
开匣飞电落,入手清霜寒。
引之置膝上,凛然愁肺肝。
我衰气力微,览镜毛发斑。
誓将斩鲸鲵,静此沧海澜。
又欲戮犀兕,永息行路难。
弃置尘土中,坐使锋刃刓。
床头夜生光,知有蛟龙蟠。
惭君赠我意,时取一磨看。
翻译
彭城出产的一对刀,刀环用黄金镶嵌点缀。
刀脊笔直如两条引绳并列,刀身色泽如同青色的琅玕美玉。
打开刀匣时,刀光如飞电般闪落;握在手中,顿感清冷如霜寒彻骨。
将刀放在膝上细看,神情肃然,内心不禁忧愁悲慨。
我年岁已高,精力衰弱,照镜只见鬓发斑白。
曾立誓要斩杀巨鲸,平定浩瀚海上的波澜;
又想刺杀犀牛与兕兽,使世间行路不再艰难。
然而壮志终究未能实现,抚摸着刀只能长长叹息。
将刀投入地上,泪水如雪珠般洒落,北斗星已斜挂天边,夜阑人静。
归来后割除蓬蒿杂草,在田中种植芬芳的兰草。
珍惜这对刀不忍使用,即使使用也不合时宜。
只得任其弃置在尘土之中,致使锋刃渐渐磨损钝化。
深夜床头忽有光芒闪现,想必是藏有蛟龙盘伏其中。
愧对兄长赠刀的情意,只能时常取出擦拭观览一番。
以上为【子瞻惠双刀】的翻译。
注释
1 彭城:古地名,今江苏徐州一带,宋代以产兵器著称。
2 黄金错刀镮:指刀柄上的环饰以黄金镶嵌,“错”即错金工艺,古代金属装饰技法。
3 脊如双引绳:形容刀背中央的脊线笔直整齐,如同两根拉紧的绳子并列。
4 青琅玕(láng gān):原指似玉的美石,此处比喻刀身呈现出的青碧光泽。
5 开匣飞电落:形容拔刀出鞘时光芒闪烁,迅疾如电。
6 凛然愁肺肝:内心肃穆悲怆,情绪深入五脏,极言触动之深。
7 鲸鲵:本指大鱼,常比喻凶恶之人或动乱势力,此处象征国家危难。
8 犀兕:犀牛与兕(雌性野牛),皆猛兽,喻指艰难险阻或敌对力量。
9 刂刓(wán):磨损、磨钝之意。
10 蛟龙蟠:传说宝刀久置会生精气,夜放光芒,或有神物潜伏,典出《晋书·张华传》丰城剑气事。
以上为【子瞻惠双刀】的注释。
评析
此诗为苏辙晚年所作,借“惠双刀”这一具体物象,抒发了人生暮年壮志未酬的深沉感慨。诗歌由刀之形制、光彩写起,转入自身衰老之叹,再延伸至理想抱负的破灭,最终归于无奈隐忍的田园生活。全诗情感层层递进,从豪情到悲慨,从激昂到低回,展现了士大夫在政治理想受挫后的典型心理状态。诗人以刀喻志,托物言情,结构严谨,语言凝练,意境苍凉,是一首具有深刻思想内涵的咏物抒怀之作。
以上为【子瞻惠双刀】的评析。
赏析
本诗以“双刀”为线索,贯穿全篇,既是实物,又是精神象征。开篇极写双刀之美:材质精良,工艺精湛,光色夺目,寒气逼人,展现出一种刚健雄强的气质。这种外在的锋锐与诗人内在的老迈形成强烈反差。“我衰气力微,览镜毛发斑”一句陡转,由物及人,带出岁月流逝、壮志难酬的悲哀。此后连用“斩鲸鲵”“戮犀兕”等意象,展现昔日宏愿,却以“有志竟不从”一笔收束,悲慨顿生。
诗中“投刀泪如霰”极具画面感,将理想破灭的痛楚具象化。而“归来刈蓬蒿,锄田植芳兰”则转向退隐生活,表面恬淡,实含不甘。结尾“床头夜生光,知有蛟龙蟠”化用古代宝剑化龙、精气上冲斗牛之典,暗示志气未泯,英雄虽老,心火犹存。最后一句“惭君赠我意,时取一磨看”,既表达对兄长苏轼深情厚谊的感念,也透露出一种克制的执着——虽不能用,仍不忍弃。整首诗融咏物、抒情、言志于一体,格调沉郁,余味悠长。
以上为【子瞻惠双刀】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗不尚华藻,而情致深厚,尤工于兴寄。此作以刀抒怀,字字血泪,读之令人愀然。”
2 清代纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七评:“通体比兴,非止咏刀也。‘誓将斩鲸鲵’以下数语,慷慨激越,乃其胸中积愤所发。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“苏黄门晚岁诗多含蓄,此篇独见肝胆,盖触物伤怀,不能自已。”
4 明代胡应麟《诗薮·内编》卷五评:“宋人咏物,少能脱乎皮相。此诗因刀及志,寄托遥深,可追杜陵遗韵。”
5 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“哀而不伤,怨而不怒,有儒者气象。结处‘惜刀不忍用’,最得温柔敦厚之旨。”
以上为【子瞻惠双刀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议