翻译
长期滞留在朝廷与都市中,常常嫌其喧嚣纷扰;即便放弃官职回归江湖,内心也未能真正获得清闲。独自乘一叶小船,粗略地走过了浩渺千顷的波浪;肩舆代步,仍未走完重重叠叠的百座山峦。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序和诗,是古代文人唱和的一种方式。
2 子瞻:苏轼的字。
3 望湖楼:位于杭州西湖边,为观赏湖景的名楼,苏轼曾有《望湖楼醉书》等诗作。
4 朝市:指朝廷与都市,象征仕途生活。
5 常嫌闹:经常感到喧嚣烦扰,表达对官场生活的厌倦。
6 放弃江湖:指辞官归隐,远离政事。
7 未闲:并未真正获得清闲,说明内心仍受牵绊。
8 孤舫:孤独的小船,象征漂泊或独处。
9 粗穷:大致走遍,含有未尽之意。
10 肩舆:轿子,代步工具,此处指陆路行进。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的注释。
评析
此诗为苏辙《次韵子瞻望湖楼上五绝》组诗中的一首,借和苏轼原韵之机,抒写自身仕隐之间的矛盾心境。诗人既厌倦朝市之喧闹,又觉退隐江湖亦难获真静,表现出宋代士大夫在政治与理想、现实与超脱之间挣扎的普遍心理。通过“孤舫”“肩舆”的意象,传达出人生旅途未竟、身心俱疲的状态,意境深远,语言简练而意味悠长。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的评析。
赏析
本诗以对比手法开篇,将“朝市”之“闹”与“江湖”之“未闲”并列,揭示出诗人无论身处何地皆难获心灵安宁的困境。这种矛盾不仅是个人处境的写照,更是宋代士人在儒道思想夹缝中求平衡的缩影。后两句转写行旅,“孤舫”渡“千顷浪”,“肩舆”越“百重山”,空间上的辽阔反衬出旅途的漫长与精神的疲惫。“粗穷”“未尽”二词尤见匠心,暗示追求未果、归隐未成的怅惘。全诗语言质朴,却蕴含深沉的人生感慨,体现了苏辙诗风沉稳含蓄、思致深远的特点。
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲澹静远,不事雕饰,而意味自长。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“辙之诗文,汪洋澹泊,深醇温粹,有乃兄之风,而稍逊其雄杰。”
3 宋·吕祖谦《宋文鉴》选录苏辙诗多首,称其“议论有根柢,抒情不浮泛”。
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗往往以平淡语写深沉之情,如‘孤舫粗穷千顷浪’,外似叙事,内含身世之感。”
以上为【次韵子瞻望湖楼上五绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议