翻译
谁说这仅是寸许之像,竟能以精妙之力超越人天。
欲要疗救众生的疾苦,暗中护持济世之贤能。
身形微小却需加以覆护,眼目清净可照见几微先机。
岂是为了成就功名的报答,仍因累世劫以来的因缘所致。
以上为【荥阳唐高祖太宗石刻像】的翻译。
注释
1 荥阳:今河南省荥阳市,唐代属河南道,历史上为战略要地,亦有丰富文化遗存。
2 唐高祖太宗石刻像:指供奉或雕刻于荥阳地区的唐高祖李渊与唐太宗李世民的石像,可能位于寺庙或纪念性场所。
3 肤寸像:形容雕像尺寸极小。“肤寸”为古代长度单位,约指一指宽,喻微小。
4 胜力:超凡的力量,多用于佛教语境,指佛菩萨所具之神力。
5 人天:人间与天上,泛指六道众生中的上等存在,亦指世俗与神圣之境界。
6 济世贤:指能够拯救世人、施行仁政的贤明君主,此处暗指唐高祖、太宗。
7 身微须覆护:虽雕像身形微小,但仍需保护,体现敬重之意。
8 眼净照几先:眼睛清净明亮,能洞察事物萌发之前的征兆。“几先”出自《易·系辞下》:“几者,动之微,吉之先见者也。”
9 岂为成功报:并非为了获得功成名就的果报。
10 犹应历劫缘:仍是由于历经多生多劫所结下的因缘。体现佛教三世因果观念。
以上为【荥阳唐高祖太宗石刻像】的注释。
评析
苏辙此诗借咏荥阳唐高祖、太宗石刻像,抒发对历史人物与宗教造像意义的深沉思考。诗中将石刻像提升至超越凡俗的精神象征,认为其不仅具形貌之美,更蕴含救度众生、辅佐贤明的神圣力量。诗人通过“肤寸像”与“胜力”的对比,凸显微小形象背后宏大的宗教与道德意涵。末联追溯因果因缘,体现佛教轮回观念的影响,使全诗在历史凭吊之外,更具哲理深度。整体语言凝练,意境深远,融合儒释思想,展现宋代士大夫特有的精神关怀。
以上为【荥阳唐高祖太宗石刻像】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物寄怀之作,以石刻像为切入点,融历史、宗教与哲思于一体。首联以反问起笔,“谁言肤寸像”打破对小型造像的轻视,继而称其“胜力妙人天”,赋予其超越物质形态的精神价值。颔联转入功能层面,言其不仅为纪念帝王,更有“疗众生病”“扶济世贤”的象征意义,将政治贤能与宗教救赎结合。颈联细腻刻画造像细节,“身微”与“眼净”形成对比,突出其内在灵性。尾联升华主题,否定功利性的回报观,强调因缘宿契,使诗意归于佛教的无我与轮回观。全诗结构严谨,用典自然,语言简古而意蕴绵长,充分展现苏辙诗歌“冲和淡远、不事雕琢”而又富含理趣的特点。
以上为【荥阳唐高祖太宗石刻像】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》提要称:“子由(苏辙)诗务摅抱负,出语温厚,不求峥嵘,而意味自深。”此诗正体现其风格特点。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵以理为主,情辞俱逊其兄(苏轼),然气体醇厚,自不可没。”此诗说理而不枯涩,可见其理趣之妙。
3 《历代诗话》引明代胡应麟语:“苏子由五言律,清婉稳密,尤近唐人风致。”此诗虽非律体,然格调近之。
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙晚年诗益趋平淡,实则蓄势于内,外似质直,中含感慨。”此诗咏像而及世,正是其晚岁心境写照。
以上为【荥阳唐高祖太宗石刻像】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议