翻译
章氏夫人出身于名门望族,确为齐国贤德女子的典范。
她如水边清雅的藻蘋般洁净,又似北堂前生长的萱草与修竹般端庄慈和。
一生谨守妇道,孝顺恭敬,恪守三从之礼;生前荣耀,身后哀荣,五福俱全。
众多文坛健笔为其撰写碑铭,题写在晋陵墓道之上,永志纪念。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的翻译。
注释
1 洵美:确实美好。《诗经·郑风·有女同车》:“彼美孟姜,洵美且都。”
2 相门裔:宰相之家的后裔,指章氏出身高贵。
3 齐邦媛贤:化用《诗经·鄘风·君子偕老》“展如之人兮,邦之媛也”,意为国家的美女贤人,此处赞章氏为贤德女子。
4 藻蘋:水草名,常用于祭祀,象征清洁贞静,喻女子德行。
5 南涧下:出自《诗经·召南·采蘋》:“于以采蘋?南涧之滨。”指女子采蘋于山涧,喻其娴静守礼。
6 萱竹:萱草象征母爱,竹象征坚贞清雅,北堂植萱,为母居之所。
7 北堂前:古代主妇居北堂,后以“北堂”代指母亲。
8 三从:古代女性“未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子”的礼教规范。
9 五福:《尚书·洪范》所载五种福分:寿、富、康宁、攸好德、考终命。此处言章氏一生福泽完备。
10 松铭诸健笔:松指墓地松柏,铭指墓志铭;健笔指文才出众者;言多位文人为其撰写墓志。晋陵阡:晋陵,地名,今江苏常州一带,可能为章氏家族墓地所在;阡,墓道。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的注释。
评析
此诗为范成大所作挽词,悼念已故太夫人章氏。全诗以典雅庄重的语言,高度赞扬了章氏夫人的家世、品德与人生圆满。诗人通过比兴、用典等手法,将其比作古代贤媛,并突出其孝敬、贤淑、德行完备的形象。末句言众人为其撰写碑铭,体现其社会地位之尊崇与影响之深远。整体风格肃穆典雅,符合挽词体例,情感真挚而不失节制,体现了宋代士大夫对女性德行的高度推崇。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代挽词,结构严谨,语言凝练,情感庄重。首联总起,赞章氏出身高贵且德行堪比古代贤媛。颔联以“藻蘋南涧”“萱竹北堂”两个意象并置,既暗用《诗经》典故,又巧妙融合自然景物与伦理象征,展现其贞静慈孝之美。颈联转入对其一生品行的概括,“三从谨”体现其恪守礼法,“五福全”则总结其人生圆满,涵盖道德与命运双重肯定。尾联以“松铭”“晋陵阡”作结,将个人德行升华为不朽之名,借他人之笔彰显其社会声望。全诗无直抒悲痛之语,却于肃穆称颂中见哀思之情,体现了宋人“哀而不伤”的审美取向与理性克制的情感表达。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“辞庄意肃,有典有则,足为阀阅之家楷式”。
2 清·纪昀评范成大诗云:“晚年诸作,多近浑成,尤以哀诔之作为得体,如《故太夫人章氏輓词》之类,典雅不浮,深得风人之遗。”(《四库全书总目·石湖诗集提要》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及范成大挽词时指出:“其应酬文字,亦多能寓情于礼,措辞得体,不滥作悲涕之语,而见庄敬之意。”可为此诗旁证。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议