翻译
整日坐在山岩之上,任落花飘零身旁,竟不知哪里才是我的归宿。
静静聆听山谷中的鸟儿飞离旧巢,迁往高树;悠闲地看着林间蜂群散去午间的聚阵。
清泉穿过嶙峋乱石,水声潺潺;碧绿的潭水中,云影透过清澈的沙面缓缓流动。
可笑我这痴愚之人,公务纠缠不休,难以解脱,才真正明白人生本应有其自然的边界与归处。
以上为【岩头閒坐漫成】的翻译。
注释
1. 岩头:山岩之巅,指诗人闲坐之处。
2. 尽日:整日,终日。
3. 落花:飘落的花瓣,象征时光流逝与世事无常。
4. 吾家:我的归宿,亦可引申为心灵的安顿之所。
5. 谷鸟迁乔木:出自《诗经·小雅·伐木》“出自幽谷,迁于乔木”,比喻境遇改善或精神升华。
6. 林蜂散午衙:蜂群于午时散开如官府退衙,比喻自然秩序与人事相似而更显自在。
7. 翠壁:青绿色的岩壁。
8. 泉声穿乱石:泉水流过杂乱山石发出的声音,形容山间清幽之境。
9. 碧潭云影透晴沙:清澈潭水映照云影,直透水底白沙,极言水质澄净、景色空明。
10. 痴儿公事真难了:化用杜甫《戏赠友二首》“痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼门东”,此处自嘲为俗务所困的愚拙状态;“公事”指政务;“难了”意为难以摆脱。
11. 吾生自有涯:语出《庄子·养生主》“吾生也有涯,而知也无涯”,此处反用其意,强调应知止有定,顺应生命本然界限。
以上为【岩头閒坐漫成】的注释。
评析
《岩头閒坐漫成》是明代思想家、文学家王守仁(王阳明)在政务之余寄情山水、感悟人生的一首即兴之作。诗中通过描绘山野静谧之景,抒发了诗人对官场烦冗的厌倦和对自然自由生活的向往。全诗语言质朴自然,意境空灵深远,体现了王阳明“心学”思想中返璞归真、体认本心的精神追求。尾联由景入理,点出“吾生自有涯”的哲思,既是对庄子生命观的呼应,也暗含其“致良知”理念——人当顺应本性,不为外物所役。
以上为【岩头閒坐漫成】的评析。
赏析
此诗以“岩头閒坐”起笔,奠定全篇静观自得的基调。首联写诗人置身花雨之中,恍然忘我,“不知何处是吾家”一句,表面似迷惘,实则透露出超脱尘俗、寻求精神归宿的哲思。颔联借“谷鸟迁乔”“林蜂散衙”两个生动意象,将自然现象拟人化,既写动态之美,又暗喻官场与自然之别:前者拘束,后者自由。颈联转写视听之景,泉声穿石、云影透沙,工对精妙,色彩清丽,营造出空灵澄澈的意境,堪称写景名句。尾联陡然收束,由景入情,以“痴儿”自嘲,道出公务缠身之苦,最终悟得“吾生自有涯”的生命真谛,呼应庄学生死观,又融入心学“知止而后能定”的修养工夫。全诗情景交融,理趣盎然,展现了王阳明作为哲学家诗人特有的精神境界。
以上为【岩头閒坐漫成】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷五十引黄宗羲语:“阳明先生以理学名家,而诗亦清远有致,不独道学语也。”
2. 《列朝诗集小传·丙集》钱谦益评:“王守仁……文章政事,皆有本原,其诗不屑雕饰,而风骨自存。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》评王守仁《王文成公全书》:“守仁勋业气节,卓然一代伟人,其诗文亦多慷慨奋发之音,而时有淡远闲适之作,盖随境抒写,各有旨趣。”
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,评曰:“通体清旷,结语悠然有余思。”
5. 近人陈衍《石遗室诗话》卷二十七谓:“王阳明诗如‘翠壁泉声穿乱石,碧潭云影透晴沙’,可谓绘影绘声,得山水之神。”
以上为【岩头閒坐漫成】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议