翻译
亲手栽种在门前的乌桕树,如今已高耸千尺,苍翠茂盛。田园生活依旧保持着往日的耕作与采桑。每逢风清月明之夜,家人围坐畅饮,杯盘交错;节庆之时,箫鼓齐鸣,子孙们忙碌而欢愉。七十五年来我始终是个无事烦扰的闲人,两鬓斑白也毫不介意。看那绿窗边忽然出现红妆女子,正娇声调笑。从今天起更要开怀痛饮,醉它个三万六千场!
以上为【临江仙 · 戏为期思詹老寿】的翻译。
注释
临江仙:词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「髙平调」,元髙拭词注「南吕调」。李后主词名《谢新恩》。贺方回词有「人归落雁后」句,名《雁后归》。韩涧泉词有「罗帐画屏新梦悄」句,名《画屏春》。李易安词有「庭院深深深几许」句,名《庭院深深》。《临江仙》源起颇多歧说。南宋黄叔旸《花庵词选》注,「唐词多缘题所赋,《临江仙》之言水仙,亦其一也。」明董逢元《唐词纪》认为,此调「多赋水媛江妃」,即多为咏水中的女神。调名本意即咏临江凭吊水仙女神。近代学者任半塘先生据敦煌词有句云「岸阔临江底见沙」谓词意涉及临江。「临」本意是俯身看物;临江而看的自是水仙。但中国历代所祭的水仙并不确定。像东汉袁康、吴平《越绝书》所记的春秋吴国功勋伍子胥受谗而死成为长江水仙,东晋王子年《拾遗记》称战国楚大夫屈原为湘江水仙。此外,还有琴髙、郭景纯、陶岘(Xiàn)各为不同水仙的记载。另外,投湘江而死的舜之二妃、三国魏曹子建笔下的洛河女神,都是人们祭祀的对象。按《临江仙》调起于唐时,惟以前后段起句、结句辨体,其前后两起句七字、两结句七字者,以和成绩词为主,无别家可校。其前后两起句七字、两结句四字、五字者,以张子澄词为主,而以牛希济词之起句用韵、李后主词之前后换韵、顾夐(Xiòng)词之结句添字类列。其前后两起句俱六字、两结俱五字两句者,以徐昌图词为主,而以向芗林词之第四句减字类列。其前后两起句俱七字、两结俱五字两句者,以贺方回词为主,而以晏小山词之第二句添字、冯正中词之前后换韵、后段第四句减字、王逐客词之后段第四句减字类列。盖词谱专主辨体,原以创始之词、正体者列前,减字、添字者列后,兹从体制编次,稍诠世代,故不能仍按字数多寡也。他调准此。双调小令,五十八字,上下阕各三平韵。约有三格,第三格增二字。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。柳屯田演为慢曲,《乐章集》又有七十四字一体,九十三字一体,汲古阁本俱刻《临江仙》,今照《花草粹编》校定,一作《临江仙引》,一作《临江仙慢》。
詹老:未详。
乌桕(jiù):落叶乔木。以乌喜食而得名。俗名木梓树,又名腊子树、桕子树、木子树。树冠整齐,叶形秀丽。五月开细黄白花,雌雄同株。秋叶经霜由绿变紫、变红,有「乌桕赤于枫,园林二月中」之誉。宋·林和靖《水亭秋日偶书》诗云:「巾子峰头乌臼树,微霜未落已先红。」叶落籽出。实初青,熟时变黑,「珍珠串」状。实多脂肪,桕蜡(籽外被之蜡质)可提制「皮油」,供制肥皂、蜡纸、蜡烛等;籽仁可榨「桕油」或「青油」,供制油漆、油墨等。北魏·贾思协《齐民要术·卷十·乌臼》:「《玄中记》:『荆扬有乌臼,其实如鸡头,迮之如胡麻子,其汁味如猪脂。』」明·李东壁《本草纲目·木二·乌桕木》:「【释名】时珍曰:『乌桕,乌喜食其子,因以名之……或云:其木老则根下黑烂成臼,故得此名。』【集解】恭曰:『生山南平泽。树髙数仞,叶似梨、杏。五月开细花,黄白色。子黑色。』藏器曰:『叶可染皂。子可压油,燃灯极明。』宗奭曰:『叶如小杏叶,但微薄而绿色差淡。子八、九月熟,初青后黑,分为三瓣。』时珍曰︰『南方平泽甚多。今江西人种植,采子蒸煮,取脂浇烛货之。子上皮脂,胜于仁也。』」
「手种门前乌桕树」句:唐·温飞卿《西洲曲》诗:「门前乌桕树,惨澹天将曙。」
刬地:未此处作「依旧」或「照样」解。
「更从今日醉,三万六千场」句:宋·苏东坡《赠张刁二老》诗:「共成一百七十岁,各饮三万六千觞。」《满庭芳·蜗角虚名》词:「百年里,浑教是醉,三万六千场。」
1. 临江仙:词牌名,双调五十四字,上下片各五句,三平韵。
2. 期思:地名,今江西省上饶市铅山县期思村,辛弃疾晚年居于此处。
3. 詹老:指居住在期思村的一位姓詹的老者,生平不详。
4. 乌桕(jiù):落叶乔木,种子可制油,木材可作器具,常见于南方庭院。
5. 千尺苍苍:形容树木高大茂盛,“千尺”为夸张手法。
6. 旧耕桑:沿袭旧日的农耕与养蚕生活,指田园生活的延续。
7. 风月夜:指清风明月的美好夜晚,象征闲适生活。
8. 箫鼓子孙忙:节日或庆典时,子孙奏乐庆祝,一片热闹景象。
9. 七十五年无事客:作者自称七十五年来未曾卷入纷争,实为反语,暗指仕途坎坷、不得重用。
10. “绿窗刬地调红妆”:“刬(chǎn)地”意为忽然、无缘无故地;绿窗指女子居所;红妆指年轻女子。此句描绘家中女眷嬉戏调笑的情景,增添生活气息。
以上为【临江仙 · 戏为期思詹老寿】的注释。
评析
此词为辛弃疾晚年退居铅山期思村时所作,题中“詹老”应为期思村中一位姓詹的长者。词以祝寿为名,实则借他人之寿筵抒写自身情怀。全词语言质朴自然,情感真挚洒脱,表面写寿诞之乐、田园之安,实则暗含英雄迟暮、壮志难酬的深沉感慨。词人以“无事客”自况,看似闲适自得,实则饱含无奈与超脱交织的复杂心境。末句“更从今日醉,三万六千场”,极言纵酒之豪情,亦透露出借酒消愁、以醉避世的心理。整体风格冲淡中见豪气,平和里藏悲慨,是辛弃疾晚年闲适词中的代表作之一。
以上为【临江仙 · 戏为期思詹老寿】的评析。
赏析
本词以祝寿为题,却通篇不见俗套谀辞,而是通过描绘田园风光与家庭生活,展现一种超然物外的人生态度。上片写景叙事,由“手种乌桕”起笔,带出岁月流逝、家园依旧的主题。“千尺苍苍”既写树之高大,亦隐喻人生之长久与积淀。接着“田园只是旧耕桑”一句,点出退隐生活的恒常与宁静。而后“杯盘风月夜,箫鼓子孙忙”,一静一动,将天伦之乐与节庆之欢融为一体,画面温馨动人。
下片转入抒怀。“七十五年无事客”表面自诩清闲,实则暗含“无用武之地”的悲凉。辛弃疾一生主战抗金,却屡遭排挤,晚年归隐,所谓“无事”正是“有志难伸”的委婉表达。“不妨两鬓如霜”则表现出一种豁达与坦然。结尾两句尤为精彩,“绿窗刬地调红妆”以生动细节打破前文的平静,引入鲜活的生命气息;“更从今日醉,三万六千场”化用李白“会须一饮三百杯”之意,极言纵酒之志,既是祝寿之兴,更是对生命有限的热烈回应。全词由景入情,由静转动,由平淡至豪放,展现了辛弃疾晚年复杂而深沉的精神世界。
以上为【临江仙 · 戏为期思詹老寿】的赏析。
辑评
1. 《词林纪事》卷七引《历代诗余》评:“稼轩词多慷慨激烈,此独冲和恬澹,似陶渊明。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“稼轩《临江仙》‘手种门前乌桕树’一首,语淡而味厚,非真有林下风者不能道。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词语浅情深,表面写寿宴之乐,实则寄寓了作者晚年的孤独与不甘。‘无事客’三字,最堪玩味。”
4. 王兆鹏《辛弃疾词选评》:“此词以家常语写寻常事,却蕴含深刻的人生感悟。‘更从今日醉,三万六千场’,豪语中见悲情,乃典型稼轩晚年口吻。”
以上为【临江仙 · 戏为期思詹老寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议