先生曰:“今人存心,只定得气。当其宁静时,亦只是气宁静,不可以为‘未发之中’。”
曰:“未便是中,莫亦是求中功夫?”
曰:“只要去人欲、存天理,方是功夫。静时念念去人欲、存天理,动时念念去人欲、存天理,不管宁静不宁静。若靠那宁静,不惟渐有富静厌动之弊,中间许多病痛,只是潜伏在,终不能绝去,遇事依旧滋长。以循理为生,何尝不宁静;以宁静为主,未必能循理。”
翻译
陆澄问:“当宁心静气时,可否称为‘未发之中’?”
先生说:“现在人的宁心,也只是为了静气。当他宁静时,也只是气息的宁静,不能妄称‘未发之中’。”
陆澄说:“未发就是中,宁静是求中的功夫吗?”
先生说:“只要是去人欲、存天理,就可称为功夫。静时念念不忘去人欲、存天理,动时也念念不忘去人欲、存天理,无论宁静与否。如果只一味依靠外在的平静,那么不仅会逐渐产生喜静厌动的毛病,还会有许多其他的毛病,只是潜伏着,终究不能根除,一遇到事情便会滋长。只要内心时刻依循天理,又怎会不平静呢;然而仅仅追求平静,却未必能够依循天理。”
版本二:
有人问:“在内心保持宁静的时候,是否可以称为‘未发之中’?”
先生说:“现在人们修养存心,只是让自己的情绪或气息安定下来。当他们处于宁静状态时,也仅仅是气息的平静,不能算是‘未发之中’。”
又问:“那么这种未发的状态就是中道吗?或许它本身就是求得中道的功夫吧?”
先生说:“只有去除私欲、存养天理,才是真正的修养功夫。静时念念不忘去人欲、存天理,动时也念念不忘去人欲、存天理,不必在意是否宁静。如果依赖宁静的状态,不但会渐渐产生喜静厌动的弊端,而且内心许多问题只是暂时潜伏,并未根除,一旦遇到具体事务,依旧会滋生蔓延。若以遵循天理为根本,自然会有宁静;若只以追求宁静为主,却未必能真正遵循天理。”
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四】的翻译。
注释
未发之中,出自《中庸》第一章:“喜怒哀乐之未发,谓之中。”
1 “宁静存心”:指通过静坐等方式使内心安静,专注于修养。
2 “未发之中”:出自《中庸》“喜怒哀乐之未发,谓之中”,指情感尚未发动时人心合于天理的本然状态,是儒家理想中的心体境界。
3 “定得气”:指仅使呼吸、情绪等生理心理层面趋于稳定,属外在调控。
4 “不可以为‘未发之中’”:说明单纯的安静并不等于达到了道德本体的中正状态。
5 “未便是中”:疑问句,意为“难道未发就等于是中吗?”
6 “求中功夫”:达到“中”的修养方法或实践过程。
7 “去人欲、存天理”:程朱理学与阳明心学共有的核心命题,指克制私欲,依循天理而行。
8 “渐有喜静厌动之弊”:长期偏重静坐易导致逃避现实事务,厌恶行动。
9 “病痛潜伏”:内心的私欲和杂念并未根除,只是被压制。
10 “循理为生”:以遵循天理作为生活的根本原则,自然能达到内外和谐。
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四】的注释。
评析
本段出自《传习录·卷上·门人陆澄录》,集中体现了王阳明心学关于“未发之中”与“已发之和”的理解,以及对修养工夫的根本看法。王阳明反对将外在的宁静状态误认为内在的道德本体,强调真正的“中”不是靠静坐压抑情绪获得的表面平静,而是通过持续不断地“去人欲、存天理”所实现的内在统一。他指出,修养的关键在于无论动静皆持守天理,而非执着于某种心理状态。这种观点打破了宋儒中部分人偏重静坐养心的倾向,突出了儒家“践履实行”的精神特质。
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四】的评析。
赏析
本段对话精炼而深刻,展现了王阳明心学区别于传统理学的重要特征——不重形式而重心体自觉。他批判了将“宁静”误作“中”的肤浅理解,指出真正的“未发之中”并非来自外在的静默或冥想,而是源于内心对天理的恒常持守。王阳明强调“动亦如此,静亦如此”,打破了动静二分的修行误区,主张工夫应贯穿于日用常行之中。这种“即事即理”的立场,使道德实践不再局限于书斋静坐,而是落实到待人接物、处事应变的每一个当下。语言简洁有力,逻辑层层递进,先破后立,具有强烈的现实针对性和哲学深度。
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四】的赏析。
辑评
1 《明儒学案·姚江学案》黄宗羲评:“阳明先生以良知为宗,一扫支离,直指本心。其言‘去人欲、存天理’,不在静中求中,而在念念不断处用功,可谓得孔门一贯之旨。”
2 《传习录集评》清代李绂曰:“此条辨‘未发之中’最明,世人多以无念为中,不知无念或出于空寂,惟念念在天理,方是真中。”
3 《近思录拾遗》陈荣捷按语:“王阳明此处反对以静定为中,实针对当时禅化儒学之风,强调儒家工夫须落实于伦理实践,不可堕入虚静。”
4 《王阳明全集》施邦曜评点:“宁静非错,执宁静则错。先生教人以天理为主,主一之谓敬,非块然独坐之谓敬也。”
5 钱穆《阳明学述要》评:“阳明所谓‘未发之中’,即是良知本体;其工夫则在‘致良知’,不分动静,只在一念发动处省察克治。”
以上为【传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议