先生曰:“今人存心,只定得气。
当其宁静时,亦只是气宁静,不可以为‘未发之中’。”
曰:“未便是中,莫亦是求中功夫?”
曰:“只要去人欲、存天理,方是功夫。
静时念念去人欲、存天理,动时念念去人欲、存天理,不管宁静不宁静。
若靠那宁静,不惟渐有富静厌动之弊,中间许多病痛,只是潜伏在,终不能绝去,遇事依旧滋长。
以循理为生,何尝不宁静;以宁静为主,未必能循理。”
翻译
以上为传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四的翻译。
注释
以上为传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四的注释。
拼音版
chuán xí lù juǎn shàng mén rén lù chéng lù shí sì。
传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 十四。
wáng shǒu rén。
王守仁。
wèn níng jìng cún xīn shí,
问:“宁静存心时,
kě wèi wèi fā zhī zhōng fǒu xiān shēng yuē jīn rén cún xīn,
可为‘未发之中’否?” 先生曰:“今人存心,
zhǐ dìng de qì。
只定得气。
dāng qí níng jìng shí,
当其宁静时,
yì zhǐ shì qì níng jìng,
亦只是气宁静,
bù kě yǐ wéi wèi fā zhī zhōng。
不可以为‘未发之中’。
yuē wèi biàn shì zhōng,
” 曰:“未便是中,
mò yì shì qiú zhōng gōng fū yuē zhǐ yào qù rén yù cún tiān lǐ,
莫亦是求中功夫?” 曰:“只要去人欲、存天理,
fāng shì gōng fū。
方是功夫。
jìng shí niàn niàn qù rén yù cún tiān lǐ,
静时念念去人欲、存天理,
dòng shí niàn niàn qù rén yù cún tiān lǐ,
动时念念去人欲、存天理,
bù guǎn níng jìng bù níng jìng。
不管宁静不宁静。
ruò kào nà níng jìng,
若靠那宁静,
bù wéi jiàn yǒu fù jìng yàn dòng zhī bì,
不惟渐有富静厌动之弊,
zhōng jiān xǔ duō bìng tòng,
中间许多病痛,
zhǐ shì qián fú zài,
只是潜伏在,
zhōng bù néng jué qù,
终不能绝去,
yù shì yī jiù zī zhǎng。
遇事依旧滋长。
yǐ xún lǐ wéi shēng,
以循理为生,
hé cháng bù níng jìng yǐ níng jìng wéi zhǔ,
何尝不宁静;以宁静为主,
wèi bì néng xún lǐ。
未必能循理。
。
”。
以上为传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 十四的拼音版。