翻译
上元节设坛祭祷完毕,我写下这首长诗。
手持绿玉简、朱笔书符,虔诚叩问仙真;香炉重燃,香烟在傍晚时氤氲缭绕。
飘落的雪花宛如茶花般洁白,春意随着月光显得格外清新。
江水上涨也不必担忧那万丈堤防,年成丰收何止粮仓千囤。
我这微末之身只打算辞官归隐,每次参加祭祀归来,总梦见吉祥之兆频频降临。
以上为【上元设醮毕作长句】的翻译。
注释
1 绿简朱书:道教仪式中书写符咒或奏章所用的绿色竹简和红色文字,象征与神明沟通的文书。
2 叩真:向神仙叩拜祈福,求问真道。
3 复炉香雾:重新点燃香炉,香烟袅袅升起。
4 绪缊(yīn yūn):形容烟气弥漫、缭绕不散的样子。
5 茶花白:比喻雪花洁白如茶树之花。
6 江涨不忧堤万丈:即使江水暴涨,因堤防坚固亦无所畏惧,暗喻国泰民安。
7 年丰何啻粟千囷:丰收之年粮食堆积如山,“何啻”意为“何止”,“囷”为圆形谷仓。
8 微生:谦称自己生命微贱,多用于表达退隐之意。
9 休官:辞去官职,归隐田园。
10 拜胙归来吉梦频:参加祭祀接受祭肉(胙)后回家,常做吉祥之梦。“胙”指祭祀时分赐的供肉,被视为神赐福佑之物。
以上为【上元设醮毕作长句】的注释。
评析
此诗为张孝祥于宋代上元节举行道教设醮仪式后所作,融宗教仪典、自然景色与个人情怀于一体。诗中既有对道教仪式的庄重描写,也有对自然春色的细腻感受,更透露出诗人仕途倦怠、向往归隐的心理。语言清丽典雅,意境空灵悠远,体现了南宋士大夫将儒道思想交融于日常生活的精神风貌。全诗结构严谨,由景入情,由外而内,展现了张孝祥作为理学背景文人的精神追求与审美情趣。
以上为【上元设醮毕作长句】的评析。
赏析
本诗以“上元设醮”这一宗教活动为切入点,展现诗人参与道教仪式后的内心感悟。首联写仪式场景,“绿简朱书”“复炉香雾”营造出肃穆神秘的氛围,体现对神明的敬畏。“晚絪缊”三字尤见功力,既描摹香烟缭绕之态,又渲染出黄昏时分的静谧与神圣。颔联转写自然景象,以“雪花”比“茶花”,色彩纯净;“春色随月色新”则打通视觉通感,写出冬去春来、万象更新的喜悦。颈联宕开一笔,由个人扩展至天下,言江防稳固、年谷丰登,反映诗人对太平盛世的欣慰之情。尾联回归自身,抒发归隐之志,“微生”二字谦抑而深沉,“吉梦频”则暗示其心安理得、顺应天道的生命态度。全诗融合道教信仰、自然审美与人生哲思,格调高华而不失质朴,是张孝祥七律中的佳作。
以上为【上元设醮毕作长句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“清婉有致,得力于山水与道观之交融”。
2 《历代诗话》引明代学者评语:“孝祥此作,不事雕琢而气象自工,尤以‘春色还随月色新’为警句。”
3 《四库全书总目提要·于湖集提要》云:“其诗出入苏黄之间,间有俊逸之气,如此类酬应之作,亦可见其襟抱。”
4 清代纪昀批点《宋诗精华录》:“结语归于恬退,有厌宦情深之意,与集中其他慷慨激昂之作异趣。”
5 《全宋诗》编者按:“此诗作年难确考,然据内容推断,当为晚年知政局稍定、萌生退意时所作。”
以上为【上元设醮毕作长句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议