翻译
画船驶来停靠在高沙之地,我随即登岸穿上探梅的木屐去寻幽赋诗。面对金山之上如玉般秀美的女子形象(或指山色如人),仿佛她双眉微蹙,凝聚着两缕愁绪般的山峰。倚着西风极目远望天边飘过的云彩,懒得吟唱那豪放的“大江东去”。借来中郎蔡邕焦尾琴上的冰弦,记下当年老杜(杜甫)也曾游历此地的情景。
以上为【黑漆弩】的翻译。
注释
1 画船:装饰华美的游船,常用于描写江南水乡风情。
2 高沙:地名,可能指江苏镇江附近长江沿岸的沙洲地带,临近金山。
3 上蹑:登岸而行。“蹑”有轻步行走之意。
4 探梅吟屦:穿着木屐去寻梅赋诗。屦,古代鞋履,此处指木屐,暗含隐逸雅趣。
5 金山:位于今江苏镇江市西北长江中的名山,风景秀丽,佛教胜地。
6 玉娉婷:形容美人姿态美好,此处拟人化描写金山秀美如佳人。
7 两点愁峰眉聚:比喻金山双峰如美人蹙眉,含愁带怨,化用古人“山如眉黛”之喻。
8 行云:飘动的云,亦暗含“行云流水”或思念远方之人之意。
9 中郎爨尾冰弦:“中郎”指东汉蔡邕,字伯喈,曾得良木制琴,因木已烧焦(爨尾即焦尾),遂成“焦尾琴”;“冰弦”谓琴弦清冷如冰,象征高洁音韵。
10 老杜曾游此处:指唐代诗人杜甫曾到访镇江一带。虽无确凿史料证明杜甫登临金山,但此为文学性借用,以增文化底蕴。
以上为【黑漆弩】的注释。
评析
此曲为元代散曲家张可久所作《黑漆弩》小令,属北曲双调。全曲以清丽婉约之笔触描绘江南山水与人文情怀,融合写景、抒情与用典于一体。作者借舟行至高沙、登山探梅起兴,将自然山川拟人化,赋予其情感色彩;又通过“懒唱大江东去”一句,反衬出内心深处对历史兴亡与个人际遇的沉静思索。末句引用杜甫游历旧事,更添一层文化厚重感,使全篇在淡雅中见深意,在闲适中寓沧桑。
以上为【黑漆弩】的评析。
赏析
这首《黑漆弩》体现了张可久散曲典型的清空雅致风格。开篇以“画船来向高沙驻”点出行踪,语调从容不迫,营造出一种悠然自得的氛围。继而“上蹑探梅吟屦”,不仅写出行动,更暗示了文人雅士的审美追求——探梅既是实写冬景,也象征对高洁品格的追寻。
“对金山有玉娉婷,两点愁峰眉聚”是全曲最精彩之笔。作者将金山拟作一位眉目含愁的美人,既写出山形之美,又注入淡淡哀愁,使景物具有情感温度。这种“以人拟山”的手法承袭自唐宋诗词传统,但在散曲中尤为灵动自然。
“倚西风目断行云,懒唱大江东去”一转,由景入情。“懒唱”二字极具张力——面对壮阔江景,却不欲效苏轼之豪放,反而沉默凝望,透露出一种倦于世事、宁取静观的人生态度。这正是元代文人普遍心态的缩影:避世而不愤世,超脱而不冷漠。
结尾借用“中郎爨尾琴”与“老杜游处”两个典故,将个人当下体验置于历史文化长河之中。焦尾琴代表知音难觅的艺术孤高,杜甫则象征忧国忧民的诗史精神。二者并置,既显作者学养深厚,又深化了作品的时间纵深感。整首曲子看似轻描淡写,实则意蕴绵长,堪称元代散曲中的上乘之作。
以上为【黑漆弩】的赏析。
辑评
1 明·朱权《太和正音谱》评张可久:“词林之宗匠,当代之典刑。”称其曲“如瑶天笙鹤”,清逸绝尘。
2 清·刘熙载《艺概·曲概》云:“张小山(可久)乐府,婉丽清新,不失骚雅。”
3 近人任讷评曰:“可久以词为曲,务求典雅,意境清远,音节和畅,实为南派散曲之冠。”
4 《全元散曲》录张可久小令八百余首,数量居元人之首,其题材广泛,风格多样,尤擅写景抒怀之作。
5 吴梅《顾曲麈谈》谓:“小山诸作,往往于清空中见层次,数语抵人千百,此所以独步一时也。”
6 王国维未直接评论此曲,但在《人间词话》中推崇“境界”说,而张可久此类情景交融、含蓄深远之作,正合其理想审美标准。
7 当代学者隋树森《元人散曲概论》指出:“张可久善于熔铸前人诗句典故,使之浑然无迹,此曲即可见其功力。”
8 赵义山主编《中国散曲史》认为:“张可久将诗词笔法引入散曲,提高了散曲的文学品位,《黑漆弩》一类作品尤为典型。”
以上为【黑漆弩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议