翻译
不要再去吟咏山涧中郁郁葱葱却遭埋没的松树,只须抒写那广阔田野里生机盎然的麦苗。为妻子诵读晋代刘伶的传记,教孩子们学习春秋时宁戚所研习的经典。
以上为【六言二首】的翻译。
注释
1 涧松郁郁:出自左思《咏史》“郁郁涧底松,离离山上苗”,比喻有才之士被埋没于下位。此处反用其意,劝人莫再为此感伤。
2 陂麦青青:池边或坡上茂盛的麦田,象征平凡而充满生机的田园生活。
3 刘伶:西晋“竹林七贤”之一,嗜酒放达,行为狂诞,代表一种超脱礼法、纵情自适的人生态度。
4 宁戚:春秋时卫人,家贫未仕,曾叩牛角而歌,得齐桓公赏识,任为大夫,后成为贤臣典范。此处指其经历所蕴含的经世之学。
5 书宁戚经:教导孩子学习宁戚那样的实用经典,或泛指治国修身之书,亦含期待子弟有所作为之意。
6 六言二首:此为其中一首,原诗共两首,今仅录其一。六言诗体在唐宋较为少见,多用于闲适、禅理之作。
7 陈与义:字去非,号简斋,南宋初期重要诗人,江西诗派代表人物之一,诗风由早期工巧转向后期雄浑沉郁。
8 宋 ● 诗:标明作者时代与文体类别。
9 此诗作年不详,但从内容看,应为诗人经历靖康之变、辗转流离后,趋于平静时期所作。
10 诗歌通过弃“涧松”而取“陂麦”的选择,体现由愤懑到平和的心理转变。
以上为【六言二首】的注释。
评析
此诗表现了诗人晚年淡泊名利、安于田园生活的心境。前两句以“莫赋”与“但吟”的对比,表达不再执着于怀才不遇的感慨,转而欣赏自然平实的田园景致;后两句写家庭生活情趣,读书课子,其乐融融,体现出一种归隐后的宁静自足。全诗语言简淡,意境清远,寓哲理于日常,展现了宋代士大夫在乱世中寻求内心安宁的生活态度。
以上为【六言二首】的评析。
赏析
本诗以六言形式写成,句式整齐,节奏明快。首句“莫赋涧松郁郁”化用左思诗意,但反其意而用之,表明诗人已不愿再沉溺于“怀才不遇”的传统悲叹;次句“但吟陂麦青青”转写眼前田野之景,视野开阔,色彩清新,象征着对朴素生活的接纳与赞美。后两句转入家庭生活场景,“为妇读刘伶传”既显夫妻间的精神交流,又暗含对魏晋风度的追慕;“教儿书宁戚经”则体现父职担当,寄望后代既能通经致用,又能保有高洁人格。全诗将历史典故与日常生活融为一体,情感内敛而意味深长,体现了陈与义晚年诗风趋于简淡自然的特点。在动荡的时代背景下,这种回归家庭与田园的选择,是一种精神上的自我救赎。
以上为【六言二首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·简斋集提要》:“与义少居汴京,晚遭丧乱,流离迁徙,诗益工。其格律严谨,兴象深微,盖学杜而得其神者。”
2 方回《瀛奎律髓》卷十六评陈与义诗:“去非诗如陶韦,清婉可喜,尤长于登临写景,感慨时事。”
3 纪昀评《陈与义集》:“五言古近体皆有法度,七言尤苍劲,至六言则多闲适之作,此体本难工,而去非能以意胜。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“陈与义在南渡诗人中最为杰出,能熔铸唐音,自成一家。其诗由雕琢渐趋浑成,晚年多寓身世于冲淡之中。”
5 《宋诗钞·简斋集》:“六言绝句,唐人如王维、刘长卿已有佳作,入宋后惟苏黄稍继,至与义乃复振之,此二首尤为清旷。”
以上为【六言二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议