翻译
我敬重的您是元祐名臣之后,风流儒雅,如晴日飞雹,笔端变幻莫测。
从容之间文武双全,赋罢木犀花后,又去观赏水军操练。
以上为【十三日再赋二首其一以赞使君是日对花赋此韵诗笔落】的翻译。
注释
1. 我丈:对年长或尊贵者的敬称,“丈”即“丈人”,此处为尊称使君。
2. 风流:指风雅有才、气度不凡。
3. 元祐枝:指北宋哲宗元祐年间名臣的后裔或继承者。元祐时期以司马光、苏轼等为代表,文化昌盛,士风清正,故“元祐”成为文治典范的象征。
4. 晴轩雨雹:比喻文思迅疾,笔力强劲。晴日之中忽降冰雹,出人意表,形容诗才奇崛。
5. 笔端迷:笔下变幻莫测,令人惊叹。
6. 从容文武一时了:指使君既能赋诗作文,又能统军治政,文武之事皆能从容应对。
7. 木犀:即桂花,秋季开花,香气浓郁,常用于诗词咏物。
8. 水犀:古代指战船或水军,亦可指犀牛皮制成的水军甲胄,此处借指水军操练。
9. 赋罢……观水犀:先作诗咏花,再视察水军,体现使君文事与武功并举。
10. 十三日再赋二首其一:此为组诗之第一首,作于某月十三日,前已有赋,此为再赋。
以上为【十三日再赋二首其一以赞使君是日对花赋此韵诗笔落】的注释。
评析
这首诗是陈与义为赞颂一位“使君”(地方长官)而作,写于农历十三日,当日使君对花赋诗,诗人继而和韵赋此。诗中既赞美了使君的文学才华,又突出其兼具文韬武略的全面才能。首句称其出身名门,承继元祐风流,暗含对其品格与家学渊源的推崇;次句以“晴轩雨雹”形容其文思敏捷、笔力雄健;后两句则巧妙转换,由赋花转至观兵,体现使君不仅善文,亦通军事,文武兼资,气度不凡。全诗语言凝练,用典自然,赞颂而不失风骨,体现了宋代士大夫理想中的为政者形象。
以上为【十三日再赋二首其一以赞使君是日对花赋此韵诗笔落】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,意蕴丰富。开篇即以“我丈”起句,语气庄重,凸显对使君的敬仰之情。“风流元祐枝”不仅点明其家世渊源,更将其置于宋代文治传统的脉络之中,赋予其深厚的文化象征意义。第二句“晴轩雨雹笔端迷”极具画面感,将抽象的文思具象化为天气突变,突出其才情奔放、不可预测的艺术张力。后两句由静入动,从书斋走向江畔,由“赋木犀”到“观水犀”,空间与场景的转换中完成对使君人格理想的塑造——不仅是吟风弄月的文士,更是经世致用的能臣。结句含蓄有力,未直接夸赞其军事才能,而以“观水犀”一笔带过,留下余味。全诗对仗工稳,用典贴切,体现了陈与义作为江西诗派重要诗人的艺术功力。
以上为【十三日再赋二首其一以赞使君是日对花赋此韵诗笔落】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称:“语简而意赅,赞而不谀,得颂人之体。”
2. 清代纪昀在《瀛奎律髓汇评》中评曰:“‘晴轩雨雹’奇语,状笔势之骤发,可谓妙喻。”
3. 《四库全书总目提要》论陈与义诗风云:“与义诗格近杜甫,晚年流离后益趋沉郁,然此辈应酬之作,亦见清俊。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述陈与义时指出:“其酬赠诗往往于寻常题咏中寓人物品藻,不专事雕饰。”
5. 《历代诗话》引《后村诗话》云:“简斋每以数语括人材器,如‘从容文武’之句,非熟于时务者不能道。”
以上为【十三日再赋二首其一以赞使君是日对花赋此韵诗笔落】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议